news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Звезда немецкой литературы – татарка из Екатеринбурга

В романе "Самые острые блюда татарской кухни" одна из основных линий – это вопрос самоидентификации главных героинь.

(Казань, 7 января, «Татар-информ»). Алина Бронски - псевдоним родившейся в России восходящей звезды немецкой литературы. Она скрывает свое настоящее имя и на русском языке говорит только с самыми близкими людьми.

Оба романа родившейся в Свердловске и живущей в Германии Алины Бронски вызвали восторженные отзывы, как немецких критиков, так и рядовых читателей. Главными героями и дебютного романа Бронски "Scherbenpark" (название микрорайона, которое можно буквально перевести как "Парк осколков"), и нового (он называется "Самые острые блюда татарской кухни") являются уроженцы бывшего СССР.

32-летняя писательница живет во Франкфурте-на-Майне, замужем, у нее трое детей. В Германию она переехала с семьей в 12-летнем возрасте, окончила школу, изучала медицину в одном из немецких университетов, потом бросила учебу, занявшись журналистикой.

В романе "Самые острые блюда татарской кухни" одна из основных линий – это вопрос самоидентификации главных героинь. Как рассказала Алина в интервью «Deutsche Welle»: «Это не моя личная проблема, но все равно что-то достаточно близкое мне и знакомое. Я не ищу себя, не спрашиваю себя, частью какой культуры я являюсь. Этого нет. Однако мне понятна ситуация людей, укоренившихся в определенной культуре, но при всем том ведущих жизнь, которая не очень-то соответствует этим корням, и пытающихся потому понять, кто же они. Конечно же, этот вопрос очень важен и для героев моего романа».

Отметим, роман "Самые острые блюда татарской кухни" был включен в лонг-лист главной литературной премии Германии – «Deutscher Buchpreis».
 

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100