news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

В Симферополе состоялась презентация сборника стихов крымско-татарских поэтов

Сад любви заговорил на двух языках.

(Симферополь, 21 марта, «Татар-информ», Дилявер Османов). Вчера в Симферополе состоялась презентация сборника стихов крымско-татарских авторов, переведенных на русский язык. Автор переводов - поэтесса Ольга Голубева. На вечере со сцены крымскотатарского театра звучали стихи в оригинале и переводе в исполнении артистов театра, переводчика и поэта А.Велиева.

Вечер, прошедший в камерной обстановке, украсили выступления заслуженного деятеля искусств Татарстана и Украины Сервера Какуры, солиста ансамбля «Крым» Арсена Бекирова, танцевальные номера артистов балета театра. 

Всего в книгу «Севги багъчасында» («В саду любви») вошли произведения восьми поэтов XVII –XX веков, в том числе Ашык Умера, Мустафы Джевхерий, Бекира Чобан заде, Абдуллы Лятиф заде, Эшрефа Шемьи заде, а также современных авторов - Аблязиза Велиева, Юнуса Темиркая, Шакира Селима. Стихи представлены на двух языках: крымско-татарском и русском.

Остается добавить, что супруг Ольги Голубевой Михаил Голубев, выходец из Кукморского района Татарстана, бывший министр культуры Крыма тоже принял участие в презентации книги и мастерски прочитал со сцены несколько переводов поэтессы.

Председатель Совета по крымско-татарской литературе поэт и литературовед Риза Фазыл, выступивший в завершении вечера, поблагодарил О.Голубеву за благородный труд, открывающий крымско-татарскую поэзию для русскоязычного читателя и ценителей восточной поэзии.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100