news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

В России вышел первый в спортивной истории хоккейный словарь

ФХР приветствует издание этого долгожданного хоккейного пособия, посвященного 100-летию Международной хоккейной федерации и 90-летию НХЛ.

(Казань, 25 марта, «Татар-информ»). В московском издательстве «Р.Валент» вышел в свет «Англо-русский энциклопедический словарь хоккейной терминологии».

Подобное издание – первое не только в хоккее, но и вообще в спортивной истории, сообщает пресс-служба ФХР.

Автор 304-страничного словаря, вышедшего тиражом в 1 тыс. экземпляров – Вадим Звонков, профессиональный переводчик. Он работал в Нигерии и Индии, преподавал теорию и практику перевода, страноведение США на факультете иностранных языков Челябинского государственного педагогического университета.

«Вадим Звонков проделал большую работу по сбору материалов о хоккее в Северной Америке, в первую очередь в Канаде, - говорится в предисловии, написанном президентом Федерация хоккея России Владиславом Третьяком. – В этой книге можно найти общепринятые русские эквиваленты многочисленных терминов, специфических для хоккея (около 700 словарных статей), с примерами из англоязычной спортивной прессы, книг выдающихся хоккеистов и тренеров. Предлагаются и многочисленные справочные материалы, в которых раскрываются исторические, социальные и экономические аспекты деятельности НХЛ, биографические данные выдающихся хоккеистов, их годами устоявшиеся прозвища и много другой интересной информации. ФХР приветствует издание этого долгожданного хоккейного пособия, посвященного 100-летию Международной хоккейной федерации и 90-летию НХЛ».

***Ив

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100