news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

В Казани вышел сборник произведений Тукая на персидском языке

Специалисты Татарстана и Ирана представили книгу «Знакомый голос из знакомого края».

(Казань, 15 июня, «Татар-информ», Екатерина Виславская). 15 июня в Национальной библиотеке РТ состоялась презентация книги «Знакомый голос из знакомого края». Представленная книга – сборник избранных произведений Габдуллы Тукая на персидском языке. Организаторами проекта выступили Министерство культуры РТ и Атташат по культуре Генконсульства ИР Иран в Казани, а непосредственным инициатором - Раиса Сафиуллина.

Просторный зал с прекрасной лепниной, которым является Большой читальный зал Национальной библиотеки РТ, собрал и принимавших непосредственное участие в составлении сборника, и просто неравнодушных к творчеству Г.Тукая людей. Прибыли члены Аппарата Президента РТ, Кабинета Министров РТ, Министерства культуры, Академии наук РТ, Российско-исламского университета, Казанского (Приволжского) федерального университета, негосударственные общественные объединения и многие другие.

Началась торжественная часть презентации. Она была именно торжественной, ведь ее начало ознаменовано тремя гимнами: сначала Ирана, потом Российской Федерации, а в заключение Республики Татарстан. Затем обаятельная ведущая прочла строки из стихотворения народного поэта и начала поочередно приглашать почетных гостей для произнесения приветственной речи.

Первым слово взял Атташе по культуре Генконсульства Парвиз Гасеми. «Сборник стихов выдающегося татарского поэта Габдуллы Тукая переведен на красивый персидский язык. Эта работа станет вехой в сотрудничестве между татарским народом и Исламской Республикой Иран». Эстафету подхватила первый заместитель министра культуры РТ Ирада Аюпова: «В прошлом году праздновали 125-летие со дня рождения Габдуллы Тукая. И одним из самых амбициозных проектов, приуроченных к этой дате, была попытка расширить границы читателей творчества Тукая, стерев языковые границы. Мы начали работать над книгой».

За ними выступили начальник Управления Президента РТ по взаимодействию с религиозными объединениями Марат Гатин, Генеральный консул ИР Иран в Казани Расул Багернежад Шаян, Председатель союза писателей РТ Рафис Курбанов, директор музея Г.Тукая в Казани Рамис Айметов и другие. Когда певец Рустам Маликов исполнял песню на стихи Г.Тукая «Туган тел», гости встали так, будто играет гимн. Недаром эта песня считается вторым гимном татарского народа.

Писатель и тукаевед из Ирана Расул Исмагилзаде сделал предложение Ираде Аюповой издать еще одну книгу, посвященную татарской и персидской поэзии. Он выразил надежду на то, что это станет очередным шагом к культурному сближению татарского и иранского народов. Позднее Расул Исмагилзаде вручил Марату Гатину Коран на азербайджанском языке. На этом подарки не закончились – гости из Ирана преподнесли инициатору идеи создания презентуемой книги Раисе Сафиуллиной искусно выполненную картину и экземпляр выпущенной их совместным трудом книги.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100