news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

В Казани открылась международная конференция к 125-летию со дня рождения Тукая

В мероприятии приняли участие представители 11 стран СНГ и дальнего зарубежья.

(Казань, 25 апреля, «Татар-информ», Люция Камалова). Сегодня в Казани открылась международная научно-практическая конференция «Наследие Г.Тукая в контексте национальных культур», посвященная 125-летию со дня рождения великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Мероприятие прошло в ГТРК «Корстон».

В конференции приняли участие ученые, преподаватели вузов и школ, деятели культуры, писатели, журналисты из регионов России, а также 11 стран СНГ и дальнего зарубежья – Германии, Польши, Турции, Финляндии, Швейцарии и др.

Со вступительным словом выступила заместитель Премьер-министра РТ Зиля Валеева. Она поприветствовала гостей конференции от имени Президента, Правительства, Государственного Совета Татарстана. «Сегодняшняя встреча является знаковой, так как проводится в особенный год – год 125-летия со дня рождения Габдуллы Тукая. В течение всего года будут проводиться мероприятия под знаком Тукая не только в Татарстане, но и во всем мире», - отметила З.Валеева.

Вице-премьер напомнила, что торжества, посвященные юбилею, проходят под эгидой ЮНЕСКО, кроме того, международная организация тюркской культуры ТЮРКСОЙ объявила 2011 год Годом Габдуллы Тукая, Год Тукая объявлен и в Татарстане. Юбилей широко был отмечен в Санкт-Петербурге и Москве.

Заместитель директора департамента международных организаций МИД РФ, ответственный секретарь Комиссии РФ по делам ЮНЕСКО Григорий Орджоникидзе зачитал присутствующим приветственную телеграмму главы МИД РФ Сергея Лаврова. «Габдулла Тукай – выдающийся поэт, в чьем большом сердце поселился целый космос эмоций и чувств», - отмечается, в частности, в телеграмме.

Президент Академии наук РТ Ахмет Мазгаров отметил значимость мероприятия, после чего сообщил, что к 125-летию со дня рождения Тукая планируется выход в свет первых 2 томов 6-томного издания, включающего в себя произведения татарского поэта. Подготовкой академического издания произведений Г.Тукая занимаются сотрудники Института языка, литературы и искусства им.Г.Ибрагимова.

Генеральный директор Международного агентства гуманитарных инициатив, поэт и переводчик из Москвы Сергей Главюк сообщил, что подготовлено уникальное, полное издание произведений Тукая специально к празднику. «В процессе работы выяснилось, что около 40 процентов произведений поэта не было переведено на русский язык. Работа переводчиков из Москвы и Казани восполнила этот пробел», - сказал С.Главюк.

Московский поэт и переводчик отметил, что Тукай за относительно короткое время совершил колоссальную работу в области поэтического, художественного творчества и поднял татарскую поэзию, литературу на такую высоту, что она стала вровень с мировой литературой. «Видно, что чертами творчества Тукая пронизана вся татарская поэзия. Он до сих пор живой и абсолютно современный», - подчеркнул он.

На представительном собрании также выступили ученые и деятели культуры из Германии, Турции, Финляндии, Узбекистана и др. После пленарного заседания работа продолжилась в трех секциях: литературоведение, языкознание, фольклор и искусство. 

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100