news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

В Биробиджане открылась выставка книг Гоголя в переводах на идиш

Редкие ныне книги выпущены в 1936-1939 годах.

(Биробиджан, 26 мая, «Татар-информ», Виктор Черненко). В запасниках областной универсальной научной библиотеки имени Шолом-Алейхема (г. Биробиджан) имеется 4083 экземпляра книг на идише. Из них около 2 тысяч – классика русской и зарубежной литературы. Об этом сообщила сегодня заведующий отделом национальной литературы ОУНБ Алла Акименко.

«В нашей библиотеке можно найти переводы на идиш таких авторов, как Пушкин, Лермонтов, Цехов, Горький, Гюго, Шекспир, Шиллер, Гейне и других. К 200-летию рождения Николая Васильевича Гоголя сотрудники областной библиотеки подготовили выставку его книг, имеющихся в фондах «научки». Есть несколько книг Гоголя в переводе на идиш», - рассказала А.Акименко.

По ее словам, посетителей открывшейся выставки (школьников, студентов, пенсионеров) привлекают книги на идиш «Ревизор», «Нос», «Шинель», «Женитьба», «Коляска». Редкие ныне книги выпущены в 1936-1939 годах Государственным издательством для национальных меньшинств УССР и Государственным издательством Белоруссии.
 

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100