news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Центр госязыка накажет главного тренера сборной Латвии по хоккею

Если Знарок не в состоянии говорить на латышском языке на публичных мероприятиях, Латвийская федерация хоккея должна была обеспечить ему переводчика.

(Рига, 26 апреля, "Татар-информ", Дмитрий Родионов). За неделю до чемпионата мира по хоккею в Канаде Центр государственного языка решил проверить знания госязыка главного наставника сборной Латвии, ее бывшего капитана Олега Знарка, сообщает ИА «LETA».

Легендарный хоккеист родился в России, играл в рижском "Динамо", а в 1996 году вывел сборную Латвии в высший дивизион. За особые заслуги ему было предоставлено гражданство Латвии, но в 2001 году он по спортивным соображениям от него отказался, чтобы принять гражданство Германии и выступать за хоккейный клуб "Falken".
Как сообщил представитель по общественным отношениям Центра государственного языка (ЦГЯ)Атис Скалбергс, после возвращению в Латвию с чемпионата мира Знарок должен будет явиться в ЦГЯ, чтобы дать пояснения о нарушениях закона о госязыке. "Главный тренер сборной не употребляет госязык в объеме, необходимом для выполнения своих профессиональных и должностных обязанностей", утверждает Центр госязыка.
Руководитель отдела контроля ЦГЯ Антон Курситис направил письмо президенту Латвийской федерации хоккея Кирову Липману с просьбой обеспечить явку главного тренера сборной в ЦГЯ.
Олег Знарок на публичных мероприятиях всегда говорит на родном языке, а на пресс-конференции перед вылетом в Канаду он также обратился к присутствующим с просьбой: "Говорите на таком языке, на каком я понимаю". Как заявили в ЦГЯ, таким образом Знарок продемонстрировал "открытое неуважение к государственному языку". За это нарушение тренеру может грозить денежный штраф в размере 250 латов.

Согласно требованиям закона, тренер сборной должен владеть латышским языком на высшем уровне (категория А), т.е. уметь общаться на бытовые темы, в минимальном объеме владеть профессиональной лексикой, читать и понимать тексты на латышском языке и т.д.
Как заявил Скалбергс, если по каким-то причинам Знарок не в состоянии говорить на латышском языке на публичных мероприятиях, Латвийская федерация хоккея должна было обеспечить ему переводчика. "Мы должны обязательно реагировать на подобные выходки, направленные против закона о языке, в противном случае будет считаться, что мы не выполняем свои обязанности", - подчеркнул представитель ЦГЯ.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100