news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Стих о коронавирусе татарского поэта Рамиса Аймета перевели на русский язык

Над переводом произведения трудился московский поэт, критик и секретарь правления Союза писателей России Николай Переяслов.

Стих о коронавирусе татарского поэта Рамиса Аймета перевели на русский язык

(Казань, 29 июня, «Татар-информ», Марат Ишкильдин). Стихотворение Рамиса Аймета о коронавирусе перевел с татарского на русский язык поэт из Москвы Николай Переяслов. Об этом корреспонденту ИА «Татар-информ» сообщил сам татарский писатель.

«С Николаем Переясловым я знаком давно, он переводит мои стихи на русский язык, и они публикуются во многих газетах и журналах. Мы с ним созвучны духовно, и мне нравятся его переводы», — сказала Аймет.   

Переводчик также переложил на русский книгу стихов татарского писателя под названием «Свобода в неволе». Переяслов часто занимается переводами восточной поэзии и чувствует мелодику языка.

Аймет рассказал, что написал стихотворение в самом начале пандемии Covid-19, тогда, когда в стране начали вводить ограничительные меры и граждане ушли в самоизоляцию.

«Я написал стихотворение в первые дни карантина на татарском языке. Оно вызвало положительную реакцию в соцсетях», — отметил автор стиха о коронавирусе. 


news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100