news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

РЕСПУБЛИКА ТАТАРСТАН 31/03

Праздник в деловом стиле

Праздник в деловом стиле

И праздник, и деловая встреча, и фестиваль - так в минувшую субботу, на торжественном открытии Дней Европы в Казани, охарактеризовала суть данного события вице-премьер - министр культуры РТ Зиля Валеева. Программа мероприятий, приуроченных к этим дням, была чрезвычайно разнообразна и, помимо многочисленных культурных событий, предусматривала разного рода дискуссии. В частности, сразу же после торжественного открытия европейские и татарстанские журналисты провели дебаты, посвященные языковому многообразию в СМИ.
- Казань давно готовилась к этому событию, - отметила, открывая праздник, Зиля Валеева. - Можно вспомнить из истории несколько любопытных фактов. Например, такой: первое заседание ученого совета медицинской кафедры Казанского университета проходило на немецком языке, потому что ее основали профессора-немцы. Первое печатное издание на татарском языке увидело свет в Лейпциге. Так что сотрудничество Татарстана и Европы насчитывает много веков. И сегодня Казань привлекает европейцев как уникальный перекресток двух миров - Запада и Востока. В последние годы, отметила министр культуры, в Казани осуществляется много международных проектов, но Дни Европы помогут жителям республики и зарубежным гостям еще ближе узнать друг друга.
Европейские коллеги сошлись с татарстанскими журналистами во мнении, что государственная политика в сфере национальной прессы просто необходима. В то же время, отметила еще одна участница дебатов, корреспондент испанской газеты El Pais Пилар Бонэ, это не отменяет задачу создания качественного коммерческого продукта на языке национальных меньшинств, который в переводах на разные языки будет востребован во всем мире. Г-жа Бонэ также поделилась опытом испанской провинции Каталония, где стремятся всеми силами сохранить каталонский язык. Он здесь обязателен для изучения в школах для детей всех национальностей. И, несмотря на то, что это решение не всем в Испании нравилось, Европарламент его одобрил. - Сохранение малых языков очень важно, ведь исчезновение любого из них - это трагедия для всего мирового сообщества, - выразила свое мнение Пилар Бонэ. Как заметила заместитель генерального директора ТРК "Татарстан - новый век" Миляуша Айтуганова, вот почему канал ТНВ так популярен у татар, живущих в разных уголках планеты, но имеющих возможность принимать программы на родном языке через спутник. Немаловажно и то, что на канале переводят на татарский язык качественные телевизионные продукты разных стран. (Евгения Чеснокова)

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100