news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Равиль БУХАРАЕВ:

«Мы не представляем масштабы дарования Тукая»

В ИА «Татар-информ» состоялась видеоконференция «В наших сердцах ты, Тукай!» на русском и татарском языках. Встреча с журналистами состоялась в рамках празднования 125-летия со дня рождения Габдуллы Тукая.

Роль великого поэта в творческой судьбе каждого из гостей студии, а также непреходящее влияние наследия Г.Тукая на самосознание татарского народа – мнениями об этом поделились лауреаты Госпремии Республики Татарстан им.Габдуллы Тукая 2006 и 2011 годов поэты Равиль Бухараев и Илфак Ибрагимов, директор Института истории АН РТ доктор исторических наук Рафаиль Хакимов.

В первую очередь, хочу поздравить вас, Илфак Мирзаевич, с получением в этом году Государственной премии имени Габдуллы Тукая. Поделитесь, пожалуйста, своими ощущениями, мыслями в связи с этим событием?


И.И.: В татарской литературе существует понятие «эпоха Габдуллы Тукая». Она не ограничивается только периодом жизни самого Тукая, значение творчества и величина личности великого поэта, чем дальше, тем все более возрастают, ведь его творчество полностью отвечает чаяниям народа. Говорим ли мы о его социальной, сатирической поэтике или о публицистике, в них - судьба народа, место нации в мире, беспокойство о его будущем. Вот и в XXI век мы вступили с именем Тукая. Хотя и прошло уже 100 лет, как его не стало, а все проблемы того времени, все, что беспокоило народ еще тогда, это все и сегодня есть. И думая над этими проблемами, мы смотрим на них глазами Тукая. Иногда мне задают вопрос: если Тукай был бы сейчас жив, о чем он писал бы? Если бы Тукай жил сегодня, он писал бы о том же. Нам еще только предстоит решить эпохальные проблемы. Для их решения нужен Тукай. Надо быть таким же талантливым, самоотверженным, как он. Поэтическое слово и сегодня, как и во времена Тукая, востребовано и значимо.

Равиль Раисович, лауреатом Государственной премии Республики Татарстан имени Габдуллы Тукая вы стали в 2006 году. Какое место в вашем творчестве занимает Тукай?

Р.Б.: Если думать об этом, то, наверное, Тукай сопровождает каждого татарского поэта с детства. Это то, с чего мы начинаем - со сказок Тукая, со стихотворения «Родной язык», с отношения к родному языку. Родной язык – это для нас в основном Тукай, это главный пример того, как высоко может взлетать родной язык, к самому космосу. Получилось так, что я писал и свои собственные произведения о Тукае - это две больших поэмы. Мы вообще мало понимаем Тукая до сих пор, мы совершенно не представляем масштабы его дарования. Мы все время стараемся понять его в рамках нашего собственного восприятия действительности. Его гениальность не в том, что он соответствует нашим чаяниям и порывам, это само собой, а дело в том, что наше счастье заключается в том, что он у нас есть, и он навсегда остается нашим нравственным символом. Тукай - этот тот символ, который не замолчать нельзя, не запретить нельзя, не отменить нельзя, не закрыть нельзя, нельзя выключить как телевизор. Он есть, и он всегда смотрит на нас со своих немногих фотографий вот этим взглядом, как будто спрашивает о чем-то. Он был мучеником идеи, мучеником культуры, мучеником любви к народу, к своей родине. Честно говоря, а было за что быть мучеником или нет? Может быть, надо было сберегать себя так же, как люди сберегают себя сегодня или растрачивать на вещи, которые на самом деле совершенно преходящие. К счастью, он всегда будет именно этим, он будет воплощением нравственного идеала народа, правоты, несмотря ни на что, и желания справедливости духовной, материальной, культурной, и не только для татарского народа, а для всех народов мира. Поэтому он велик, поэтому он везде отзывается на чувства людей, которые взывают к справедливости, понимают идеал справедливости, что он есть. И то, что в нашей жизни этот идеал как-то замалчивается, считается, что сиди, пока день идет, пока солнышко светит, а дальше уж как-нибудь… Есть Тукай. И люди не верующие, допустим, в Аллаха, они не уйдут от Тукая, потому что он присутствует и спрашивает: а как ты живешь, а так ли ты живешь, как надо?

Не так давно Институт истории Академии наук Татарстана присвоил звание почетного доктора Равилю Бухараеву. Рафаиль Сибгатович, расскажите, пожалуйста, об этом подробнее?

Р.Х.: У нас есть такое звание - почетный доктор. Равиль Бухараев известен во всех отношениях и, в частности, в том, что он делает в части истории, но, больше, наверное, на английском языке. Он пишет об истории татар и Татарстана, модели Татарстана. Все, что вышло на английском, в основном написано им. Но есть работы, связанные с историей, и на русском языке, скажем, «Поэзия Золотой Орды». Поэзия – она настолько впечатляюща, настолько высок ее уровень. Можно дальше продолжать, там длинный список того, что он сделал. Он продвигает нашу культуру, историю он продвигает в разных уголках мира. Это для нас очень важный момент. Для нас это тоже честь, что он стал почетным доктором института.

Равиль Раисович, а вы как отнеслись к этой новости?

Р.Б.: Я испытал некоторый шок, тем более, что я находился очень далеко в этот момент, когда мне написали об этом, я был в Филиппинах. Я там работаю как консультант детского фонда ООН по образованию. Моя супруга, надеюсь, что она смотрит нас тоже, она просто помнит, как я на это отреагировал, я замолчал на 10-15 минут, не мог просто это воспринять. Я надеялся, что это может произойти, но то, что это произошло, это было так приятно, неожиданно и так ощутимо для меня. Понимаете, ведь я никогда не писал ради научной карьеры, в академических кругах у меня не очень получается удержаться. Когда я понимаю, что институт, который я невероятно уважаю за то, что делается, достаточно посмотреть на энциклопедию «Татары», которая выходит том за томом. Великолепное совершенно глубинное исследование, которое еще получит свою настоящую оценку, так как лицом к лицу лица не увидать, увы, это факт. Для меня из каких-то званий, которые я получил, это очень дорогое, так как означает, что все мои книги, которые у меня были изданы, получили научную оценку, а это крайне важно.

Рафаиль Сибгатович, первые значительные произведения вашего отца, известного писателя Сибгата Хакима были о Тукае. Вы, наверное, помните отношение в советский период поколения классиков татарской литературы к Тукаю. Как тогда оценивали творчество великого татарского поэта, ведь многие его произведения, были в так называемой, «идеологической скорлупе»?

Р.Х.: Конечно, высоко оценивали. Просто очень трудно принизить, я думаю, никому не удалось это сделать. Были попытки идеологизировать его, кто-то говорил, что он социал-демократ, кто-то, что он левый эсер, большевик, но он был вне этих идеологических рамок, его привязать невозможно, потому что он жил совершенно другими категориями. Была попытка, конечно, ограничить религиозную тематику, то, что он писал против ишанов, мулл – это публиковалось, а вот то, что он детям говорил, что просыпайтесь и живите с Аллахом, эти детские стихи не публиковались. В советское время его стихотворение «Туган тел» стало как гимн. Татары часто собирались на литературные вечера, я помню такую встречу в Москве, в Центральном доме писателя. Несмотря на разные установки, все равно народ вставал и пел «Туган тел», как протест своего рода. Это мне очень хорошо запомнилось, я с детства видел такие встречи, которые так заканчивались.

И.И.: В советское время в нашей литературе были крупные, признанные писатели, поэты, но ни один из них не затмил Тукая. Они и сами осознавали невозможность достичь в творчестве и народном признании высоты Тукая. Известно, как трепетно относился к Тукаю видный поэт и общественный деятель Сибгат Хаким, чье 100-летие со дня рождения мы будем отмечать в текущем году. Когда и кто бы к нему ни обратился, как, мол, поживаете, аксакал, что пишете, он неизменно отвечал: «Тукая читаю…». Его стихотворная строка «чтоб истину знать, достаточно одного Толстого, одного Тукая», стала афоризмом.

Р.Б.:
Как уже было сказано, достаточно одного Толстого и одного Тукая, для того, чтобы создать духовную культуру народа и как-то ее оформить на некую перспективу. Сибгат Хаким истину и правду искал в Тукае. Он не искал возможности, как написать так, чтобы привлечь людей, чтобы понравиться кому-то, чтобы тебя хорошо издавали. Совсем не то. Он искал правду нашей действительности в Тукае и в том, что видел Тукай, что он видел как провидец. Потому что поэты-пророки появляются, наверное, один раз для каждого народа и это, к чести народа надо сказать, что они сберегают память такого человека. Думая, что наша задача, подобно Сибгату Хакиму, вчитываться в Тукая и понимать нас, самих себя. Ведь он очень многое понимал своим наитием, потому что он был очень молодой человек. Надо понимать, что это дар божий и беречь это, как дар божий.

Как Тукай повлиял, влияет на развитие самосознания татарского народа? В чем это отражается?


И.И.: В начале XX века беспокойство за дальнейшую судьбу народа ярко проявляется в творчестве многих виднейших поэтов и писателей эпохи. В их числе Гаяз Исхаки, который написал свой известный трактат «Исчезновение через 200 лет», Габдулла Тукай с его известными строками «умер татарин или только спит?» И сегодня они звучат как манифест, призыв к духовному обновлению народа. Ведь Исхаки писал, что, если мы потеряем свои школы, свою печать, свои обычаи и традиции, то пройдет время, и нас останется 5 тысяч, потом 3 тысячи, а потом 1 человек. Говоря так, Исхаки имеет в виду не физическое исчезновение, а, прежде всего, исчезновение духовности народа. Тукай вторит ему, призывая развивать национальное искусство, национальную музыку, будить всеми доступными средствами национальное самосознание народа. Не только в публицистике, но и во всех произведениях Тукая один и тот же призыв к нации: проснись, не спи, работай, учись! Он и просветитель, и духовный лидер нации. В какое время мы бы ни жили, потребность в Тукае не угасает, наоборот, только возрастает. От нас требуется бережное обращение с его наследием, оно не подлежит модернизации в угоду времени.

Р.Х.: У каждого народа бывает этап, когда он переходит в новую эпоху. И до Пушкина писали, но именно он стал такой чертой, ступенью. После Пушкина были гениальные Толстой, Чехов, Достоевский, были поэты, но, заменить Пушкина они не могут. Русский народ постоянно будет возвращаться к своим истокам – это Пушкин. Это неизбежно, это связано с национальным мироощущением. Поэтому значимость Пушкина, какой бы гений ни появился, не потеряется. Тукай также определил переломный момент. Он ведь не случайно постоянно читал Пушкина, он его переводил, весь Восток узнал про Пушкина через Тукая. Не случайно. Он изучал его национальные корни. Никто не заменит Тукая, поскольку он стоял у истоков эпохи, и он определил национальное самосознание. Оно у нас с Тукаем связано, жестко связано. В этом его значение.

Равиль Раисович, в октябре этого года вы отмечаете юбилей. Не могли бы вы поделиться своими планами в отношении этого события? С какими мыслями и настроением вы встречаете эту дату?

Р.Б.: В юбилейный год вышли две мои книги прозы - «Письма в другую комнату» и «Совецкие рассказы» были изданы в Санкт-Петербурге. Ожидается, что в Казани они также поступят в продажу. Здесь есть и рассказы, именно истории эпохи, причем они казанские и татарстанские. Также сюда вошли кое-какие эссе, затрагивающие тему нашего самосознания и отвечающие на вопрос, почему иногда нам так не по себе. Очень много планов. Сейчас я завершаю книжку под названием «Беседа о северном Исламе». Книга имеет научно-историческую основу, но написана языком писателя. Это разговор с собеседником, который об исламе не знает, которому надо объяснить, что ислам значит для человека, находящегося в нем. Готовится издание избранного моего, надеюсь, что к октябрю мы тоже что-то получим. Книги в процессе издания.

Ильфак Мирзаевич, завершающий вопрос к вам, обозначьте пожалуйста, основные мероприятия, которые прошли в рамках празднования 125-летия со дня рождения Габдуллы Тукая, что еще нас ожидает?


И.И.: По инициативе Союза писателей Татарстана мы выпустили в этом году в московском издательстве две книги Тукая на татарском и русском языках. Туда вошли 45 стихотворений, не переведенные до этого времени. В Союзе писателей действует клуб имени Габдуллы Тукая. Ежегодно проводим конкурс чтецов, и снова, и снова убеждаемся: Тукай нужен детям, юному поколению. Учитывая это, было создано 12 мультфильмов с тукаевскими сюжетами. Запланирован еще ряд мероприятий, посвященных Году Тукая в Республике Татарстан и в рамках объявленного организацией ТЮРКСОЙ Года Тукая. Наша работа в этом направлении не должна ограничиваться временными рамками. Возвращение истинного Тукая народу во всех его ипостасях – поэта, политика, дипломата, национального символа - должно стать заботой каждого дня. Ученые, татарская общественность выступили с предложением создать в будущем Институт Габдуллы Тукая, который стал бы центром изучения Тукая. Такая практика в мире имеется. Скажем, работают институты Абая, Акмуллы. Я думаю, и у нас появится Центр Тукая.


Вела беседу Люция КАМАЛОВА.

 

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100