Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
Пятый евразийский конкурс художественного перевода близится к завершению
(Оренбург, 13 марта, «Татар-информ», Елена Шапиро). Меньше двух недель осталось до окончания срока отправки работ на переводческий конкурс, который уже пятый год подряд проводят Оренбургский благотворительный фонд «Евразия», оренбургское региональное отделение Союза переводчиков России и факультет иностранных языков Оренбургского государственного педагогического университета (ассоциированный член СПР).
В V открытом евразийском конкурсе на лучший художественный перевод (Eurasian Open – 2007), объявленном в шести номинациях – для английского, испанского, итальянского, немецкого, польского и французского языков, традиционно принимают участие переводчики – как профессиональные, так и любители, проживающие на всем пространстве бывшего СССР.
Работы поступают на конкурс под шифром и члены жюри ничего не знают о соискателях, но география первых почтовых отправлений этого года уже известна – Улан-Удэ и Хабаровск, Москва и Петрозаводск, Казань, Томск, Самара и, конечно, Оренбург. До 25 марта еще можно отправить перевод текстов, предложенных организаторами на сайте www.orenb.org в рубрике «конкурс».
Свои призы в наградной фонд представили: атташе по культуре посольства Мексики в России Родриго Асаола, посольства Республики Польша, Германии, Бельгии, Швейцарии, Австрии, литературное агентство «Синопсис» (Москва), немецкий информационный центр «Халло, Дойчланд!», оренбургские Печатный дом «Димур» и банк «Форштадт».
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»