news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

«Обидно и горько»: кладбище татарских военнопленных в Германии в плачевном состоянии

Ученые Татарстана после масштабных исследований смогли установить имена более 400 татар, похороненных на кладбище военнопленных в Германии.

«Обидно и горько»: кладбище татарских военнопленных в Германии в плачевном состоянии
Фото: из архива Марата Гибатдинова

Татарская часть старого мусульманского кладбища в Вюнсдорфе находится в плачевном состоянии. О планах восстановить могилы предков «Татар-информу» рассказал заместитель директора Института истории им. Ш. Марджани, кандидат педагогических наук Марат Гибатдинов.

У города Вюнсдорф к югу от Берлина есть место захоронения военнопленных-мусульман, которое появилось здесь в годы Первой мировой войны. На кладбище около тысячи могил. Захоронения производились с апреля 1915 года. Первыми были похоронены Ахмедлатиф Ахметзянов, Хабибулла Файзуллин. Последней в декабре 1920 года появилась могила Халиуллы Сафиуллина.

«Британская» часть кладбища в Вюнсдорфе

Фото: из архива Маркуса Шлафке

На кладбище пленные из Российской империи похоронены отдельно от военнопленных британской армии, в составе которой были и индусы, арабы, африканцы, и представители других мусульманских народов. Британская часть кладбища насчитывает примерно 600 могил, остальные – это могилы россиян, преимущественно татар.

А в «татарской части» кладбища – ничего, кроме большого камня

Фото: из архива Маркуса Шлафке

Пленные, хоть и содержались в сносных условиях, умирали от ран и болезней и по другим причинам, таким образом, более тысячи узников нашли свое последнее пристанище на этом кладбище. Когда война закончилась, силами Британской империи кладбище было благоустроено. До начала Второй мировой войны за территорией ухаживала мусульманская община Берлина. После окончания войны город Вюнсдорф оказался в составе ГДР, и с этих времен мусульманским кладбищем уже никто не занимался.

Как пишет кандидат исторических наук Лилия Габдрафикова в одном из своих трудов, в ходе двух мировых войн погибло более полумиллиона татар.

Историческая фотография. В начале XX века кладбище находилось в таком состоянии

Фото: из архива Маркуса Шлафке

В 2000-х годах ученые Института истории АН РТ приступили к исследованию татарских кладбищ в зарубежных странах. В Вюнсдорфе кладбище было частично благоустроено. Но в те годы установить, кто же похоронен в этих могилах, было невозможно из-за нехватки источников.

И только в 2022 году в этом вопросе начинаются заметные подвижки. В результате совместной деятельности ученых Татарстана и Германии удалось выяснить имена 409 мусульманских военнопленных, похороненных в Вюнсдорфе, и установить точное место их могил.

Заместитель директора Института истории АН РТ, доктор филологических наук Марат Гибатдинов мечтает восстановить и облагородить кладбище.

Марат Гибатдинов с коллегами из Германии

Фото: из архива Маркуса Шлафке

«Было стыдно, потому что выходит, что татары никому не нужны»

Ученый признался, что ему было стыдно видеть, в каком состоянии татарская часть кладбища. На фоне ухоженной английской части российско-татарская часть выглядит совсем заброшенной, говорит он.

«Впервые я побывал на этом кладбище несколько лет назад и уже тогда увидел огромный контраст. Могилы военнопленных – британских подданных все ухоженные, на каждой из них установлены надгробия, везде цветы. Сразу видно уважение со стороны государства в адрес тех, кто погиб, сражаясь в составе его армии. Невзирая на то, что они являются людьми другой нации и другого вероисповедания. Там есть книга, в которой приведены сведения о каждом воине – кем он был до службы, откуда родом, какие имел заслуги. Британия, будучи империей, с уважением относится к своим народам, содержит их кладбища в достойном виде.

И на этом фоне – наша, татарская часть… Это просто поле. Нет ни одного надгробия. Есть только один большой общий «татарский» камень, который не является надгробием, а установлен на деньги татарских пленных. Сами могилы поначалу были обозначены надгробиями из дерева, где были написаны имена похороненных, дата смерти. Конечно, сейчас этих досок уже нет.

Если честно, мне стало обидно и горько. Наши ведь тоже такие же солдаты, такие же пленные и так же служили своему государству. Почему они оказались никому не нужными? Во время своей последней поездки мы видели, как люди стали заходить на ту часть и устраивать пикники. Там есть ограждение, но надгробных камней нет, и люди не понимают, что там тоже кладбище…» – говорит Марат Гибатдинов.

В 1934 году во время реконструкции своей части кладбища британцы облагородили могилы индусов, которые находились в татарской части. Но могилы татар так и остались нетронутыми. Конечно, заботиться о них должна была российская сторона, но в 30-х годах в самой России шли процессы установления новой, советской власти, которой, конечно же, солдаты Российской империи совершенно не были интересны.

«Англичане, прежде чем приступить к реконструкции своей части, изучили всю территорию кладбища, измерили, рассчитали. Но облагородили только свою часть. Действительно, зачем мы им были нужны? А в самой России в 30-е годы разве кому-то нужны были военнопленные царской армии? Особенно татары!» – сетует Марат Гибатдинов.

Составлена электронная карта кладбища и выяснено, где кто похоронен

Фото: из архива Маркуса Шлафке

Личности захороненных установлены, их могилы известны

По словам ученого, в 2000 году указом Президента Татарстана были выделены средства для проведения реставрации на кладбище. Также был установлен один общий мемориальный камень. Однако и он сейчас начал разрушаться.

Учеными Татарстана совместно с зарубежными коллегами удалось собрать и обработать данные, имеющиеся в Англии, Германии, и восстановить порядок и места захоронений на татарской части кладбища в их изначальном виде. Карта татарской части мусульманского кладбища у Вюнсдорфа была обнаружена в архиве Британии. Таким образом, совместно с немецкими учеными была создана электронная карта кладбища с именами и датами смерти военнопленных.

«В 2000 году немцы нам говорили, что карту создать невозможно, потому что нет исходных схем, документов. Но сейчас, после того как данные были оцифрованы, появилась возможность сравнивать материалы и восстановить полную картину кладбища. Сверяя сведения о захоронениях на кладбище с сохранившимися фотографиями, мы убедились, что наши предположения верны – все имена-фамилии совпадают. Теперь мы уже знаем, кто похоронен в каждой конкретной могиле. Сейчас мы предлагаем придать кладбищу его первоначальный вид, чтобы это было не просто поле. Необходимо на каждую могилу установить надгробный камень с именем захороненного», – говорит Марат Гибатдинов.

Имена на могиле писали на деревьях в таком виде

Фото: из архива Маркуса Шлафке

Восстановление кладбища потребует значительных вложений. Ученые Татарстана уж обратились к властям Германии.

«Мы написали письмо комиссии, отвечающей за состояние военных кладбищ в этой стране. Они сейчас думают, как вернуть кладбищу его первоначальный вид», – говорит Марат Гибатдинов.

Ученый отмечает, что во многом именно благодаря педантичности немцев, порядку во всем, что они делают, удалось установить точное место могил.

«Они пленных не хоронили как попало. Строго в ряд. Когда в ряду заканчивалось место, переходили в следующий. Беспорядочно не хоронили, тем более это кладбище относится к военному ведомству, поэтому требования тут особо строгие. Мы шли по номерам могил, затем сверяли с фотографией. Совпадают имена с картой или нет? На кладбище по ошибке оказались несколько христиан, их потом перезахоронили в другом месте. Вот такую работу мы провели…» – рассказывает ученый.

Марат Гибатдинов считает, что при реконструкции нужно сохранить исторический вид кладбища. Могильные камни следует сделать по образцу тех деревянных, которые были установлены в начале прошлого столетия.

Марат Гибатдинов считает, что при реставрации кладбища необходимо сохранить прежнюю форму названий, а надгробные камни оставить прежними

Фото: из архива Маркуса Шлафке

«Восстановить кладбище можно – при наличии интереса от Татарстана»

Марат Гибатдинов верит, что, невзирая на нынешнюю сложную политическую ситуацию, кладбище удастся восстановить.

«Мы сначала должны получить согласие от Германии, потому что даже если деньги будут, просто так туда не пойдешь. В первую очередь надо согласовать с комиссией по военным кладбищам, потом с инстанцией, которая занимается памятниками. И только после этого уже вопрос денег и все остальные практические вещи. Начинать надо с разрешения. Мы написали письмо, ждем от них реакции. Но с нынешней политической ситуацией не знаю, что в итоге получится. Но, я думаю, какой-то результат должен быть, потому что между двумя странами есть соглашение о том, что могилы немецких пленных в России и советских, российских пленных в Германии на одинаковом уровне должны поддерживаться в порядке. Поэтому я считаю, что контакт должен быть. Если немцы выделят какие-то деньги на восстановление кладбища, нам тоже нужно будет просить с нашей стороны», – говорит ученый.

По словам Марата Гибатдинова, Германия действительно может профинансировать эту работу, поскольку в стране существует план по ремонту и благоустройству кладбищ.

«Они это сами и делают. Мы увидели очень много кладбищ, у них есть план по их ремонту. У них тысячи кладбищ и захоронений, особенно времен Второй мировой войны», – говорит собеседник.

Что касается сроков, то особо быстрой реализации не будет, потому что татарское кладбище должно попасть в этот план, затем дождаться своей очереди.

«Чтобы ускорить это, нужна заинтересованность с нашей стороны, от Татарстана, конечно. Мы написали одно письмо в Германию, от имени института, может быть, надо попросить написать уже от имени руководства республики – от конгресса или Раиса Татарстана. Конечно, нужно учесть и политические вопросы.

Если бы у Татарстана была такая заинтересованность, мы бы вернули это кладбище в прежнее состояние. Для этого есть все возможности. Сейчас мы уже в историческом аспекте доказали – не просто какие-то предположения, а конкретная и выверенная информация. Что здесь похоронен такой-то человек, кто он – где родился, где служил, когда попал в плен, когда умер, вплоть до причины смерти.

На втором этапе хотим сделать интерактивную карту, чтобы каждый мог с любой точки мира посмотреть это кладбище», – говорит ученый.

По мнению Марата Гибатдинова, в случае, если инициатива реставрации кладбища будет исходить от высших кругов, эта работа может быть осуществлена независимо от политической ситуации

Фото: из архива Маркуса Шлафке

«Цивилизованные государства чтят своих воинов»

Марат Гибатдинов также объясняет, почему татарам так важно восстановить кладбище, где покоятся их погибшие в плену в Германии соплеменники.

«Во-первых, мы должны знать место, где покоятся наши предки. Во-вторых, они же не по своей воле уехали в Германию: государство, преследуя свои интересы, взяло их на военную службу, и они поехали как представители государства.

Немецкий историк Маркус Шлафке ставит таблички с именами на могилах

Фото: из архива Маркуса Шлафке

Мы можем показать, что татары в Российской армии внесли свой вклад в защиту интересов России. Мы не должны этого забывать. Я вот всегда говорю: в Зимней войне с Россией со стороны Финляндии погибли семь татар. Каждый год Финляндия отправляет на татарское кладбище почетный караул, возлагаются цветы на могилы. Это государство вот так чтит память семи татар, погибших, защищая интересы страны. Такое же отношение и к другим народам – евреям, остальным. Это пример того, как государство уважает, с почтением относится к своему народу. Мы ведь тоже не должны забывать своих предков. А здесь контраст очевиден. Как цивилизованное государство чтит своих умерших – независимо от того, что они не титульной нации, а из других народов. И как мы почитаем своих татар-мусульман, получается, шахидов – раз погибли на войне. Огромный контраст…

Могила Муртазы Мухаметдинова

Фото: из архива Маркуса Шлафке

Поэтому мы взялись за это дело. Очень хотелось бы, чтобы все получилось», – говорит ученый.

О кладбище лагеря Вюнсдорф историк из Германии Маркус Шлафке написал научную статью «Идентификация мусульманского кладбища военнопленных в Церенсдорфе». Об этом также снят документальный фильм, и он увидит свет в скором времени, сказал Марат Гибатдинов.

Автор: Рамис Латыпов, intertat.tatar; перевод с татарского

news_bot_970_100