news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Московский меридиан//В ДОМЕ НАЦИОНАЛЬНОСТЕЙ//13 апреля, №13

Московский Дом национальностей одна из немногих площадок столицы, где представители полиэтнической Москвы собираются для обсуждения своих и чужих национальных проблем.

Впрочем, в этой тончайшей сфере общественных отношений нет «своих и чужих интересов», все интересы - общие. Это подтвердили и два недавних мероприятия, организованные в Доме национальностей.

Как наше слово отзовется

Это мероприятие было обозначено как семинар на тему «Национальная особенность». Но эта необъятная, по сути, тема была мудро разграничена рамкой СМИ и уточнена подтемой «Как слово наше отзовется». Соответственно и участниками семинара были журналисты, пишущие на темы межнациональных отношений, представители национально-культурных объединений Москвы, знающие проблему, что называется, изнутри.

Пресс-служба МДН, которая выступила основным инициатором, предложила на обсуждение животрепещущие вопросы. В частности, например, такие: «Как и что пишут о белорусах», «Новые «казахские» казахи – особенность современного дня», «Чеченцы – тема для открытий», «Сто корейцев – это огромная сила», «Духовность – как национальная особенность народа», «Татары не любят, когда о них ТАК говорят…» и так далее.

Участники семинара приводили факты, мягко говоря, вольного обращения со словом, употребление таких терминов, как «лицо кавказской национальности», «азеры», «узкоглазые», «мигранты» и т.д., ставшие уже постоянными клише на станицах некоторых СМИ и употребляемые, как правило, в уничижительном контексте. К разряду таких же штампов относятся встречающиеся даже в солидных книгах фразы «татарское иго», «поганый татарин», «незваный гость хуже татарина» и другие. «Да, мы, татары, не любим, когда о нашем народе ТАК говорят, потому что подобные слова унижают национальное достоинство, разжигают национальную рознь, не соответствуют ни исторической, ни социальной, ни нравственной правде», - дали жесткую отповедь представители Татарстана, которых активно поддержали и другие участники дискуссии.

Жаль только, что на семинаре присутствовали в основном представители «национальной прессы» и не было журналистов ведущих московских и центральных СМИ.

День родного языка

...и Папуа - Гвинея может быть примером для России

Инициатором этого события, состоявшегося днями позже в том же гостеприимном Доме национальностей, выступило Московское общество татарской культуры «Туган тел» («Родной язык»). С самого зарождения и до сего дня его возглавляет Рафкат Галимов. И во многом благодаря его усилиям, поддержанным полномочным представительством Татарстана в РФ, состоялась научно-практическая конференция, посвященная родному языку и приуроченная Международному Дню родного языка.

С докладами выступили президент общества «Туган тел» Р. Галимов и доктор исторических наук, профессор кафедры Мировая политика международного факультета Российского государственного гуманитарного университета А.Бурганов. Они дали подробный анализ языковой ситуации в Российской Федерации и Москве, рассказали о месте и роли родного языка в национально-культурном выживании национальных меньшинств. Вот некоторые фрагменты их выступлений.

…В Атласе языков мира, составленном ЮНЕСКО, сказано, что население земного шара сегодня говорит на 6 тысячах языках, сегодня примерно половина из них под угрозой исчезновения, говорили докладчики.

…«Порог опасности» для языка возникает тогда, когда родной язык перестают изучать более 30% детей из среды носителей языка. Сегодня даже по очень искаженным, неточным данным переписи 2002 года в Москве среди представителей 186 национальностей проживает 166 тысяч татар. Принято считать, что из общего числа жителей учащиеся составляют от 25 до 30 процентов. Если исходить из этих расчетов, родной (татарский) язык должны изучать здесь не менее 15 тысяч детей школьного возраста. На самом деле их число не достигает даже 900, приводили тревожные цифры выступающие.

…В Москве отсутствует госсистема обучения на родном языке, практикуется только так называемый «этнокультурный компонент». Это означает изучение нерусского языка в школе только после «образовательного стандарта». То есть дополнительно, после русскоязычных уроков, на седьмых-девятых, что ведет к перегрузкам, ухудшению самочувствия и, как следствие, к отвращению детей от родного языка. Но даже к этнокультурному образованию из миллионов представителей нерусской национальности, проживающих в Москве, имеет доступ лишь ничтожное количество. Это в корне противоречит статье 68 Конституции, где говорится, что она, Российская Федерация, «гарантирует всем её народам право на сохранение родного языка, создание условий для его изучения и развития», подчеркивали докладчики.

В развернувшейся после докладов дискуссии приняли участие заместитель полномочного представителя РТ в РФ А. Файзуллин, доктор исторических наук, профессор МГИМО МИД России А.Ахтамзян, а также ученые из Казани Р.Исламов, И.Хадиуллин, заместитель исполкома ВКТ Р.Валиуллин, другие выступающие. Они затронули множество актуальнейших, что называется, горячих вопросов «языковой политики».

Особое неприятие выступающих вызвало существование в многоязычной, поликультурной и полиэтничной России только одного государственного языка – русского. В противовес «моноязычной России, где целенаправленно, на государственном уровне, ведется языковая ассимиляция, подавление, полная или частичная утрата этнического языка, то есть деэтнизация, в пользу, разумеется, русского языка», приводились примеры других стран: Швейцарии, Германии, Индии, Скандинавских и других стран, где сосуществуют несколько государственных языков, служа на пользу и во благо их единого отечества, его народов.

Участники научно-практической конференции приняли Резолюцию, в которой отражены основные тезисы выступлений.

Конференция рекомендовала «безотлагательно изменить отношение российского государства к родным языкам коренных жителей страны, исторически существовавшим наравне и наряду с русским языком, на государственном уровне с достаточным финансированием и радением внедрять двуязычие и даже трехязычие. Признавая русский язык «общегосударственным языком в России, на всей ее территории языком межнационального общения», участники конференции в резолюции предложили вести государственное делопроизводство «на национально нерусских территориях страны на двух языках».

В резолюции конференции содержится также обращение к Президенту РФ В.Путину, ко всем губернаторам и главам субъектов федерации, многонациональных государств мира, ООН «всемерно поддержать инициативу ЮНЕСКО о принятии безотлагательных мер по сохранению исчезающих негосударственных языков».

Участники конференции обратились к ЮНЕСКО с предложением начать издание журнала об исчезающих языках народов мира.

Рафис ЛЕЙЛИН

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100