news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

<B> МОСКОВСКИЙ КОМСОМОЛЕЦ </B>: Инофон — это звучит классно

Детей мигрантов будут обучать на голландский манер

“Инофон” — словечко непривычное. А означает оно всего-навсего детей гастарбайтеров, которые не знают русский язык. Что с такими делать? Внедрять специальную программу подготовки учителей для преподавания русского языка как неродного (РКН). Ее реализуют в Московском городском педагогическом университете. «Разумеется, мы используем методические наработки преподавания русского языка как иностранного, но все-таки между двумя программами есть значительная разница, - говорит заведующий кафедрой русского языка и общего языкознания МГПУ профессор Евгений Киров. - Для наших инофонов русский язык — второй родной, он должен стать для них средством культурного, научного, бытового и пр. общения. Конечно, русский язык не должен совсем вытеснять родную речь, на ней ребенок может говорить дома с родными. Мы выступаем за двуязычие, которое реально существовало в Советском Союзе и которое есть сегодня в национальных республиках, краях и областях РФ — Татарстане, Башкортостане, Дагестане, Ингушетии, Калмыкии и др.» (Игорь Сергеев)

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100