Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
Мигрантам предложат изучать русский язык на материале классической поэзии
Министерство образования уже создает подборку электронных книг, аудио- и видеозаписей золотого фонда русской поэзии.
(Казань, 4 сентября, «Татар-информ»). Минобрнауки РФ будет обучать мигрантов правильному русскому языку на материале классической поэзии XIX-XX веков. Министерство создает подборку электронных книг, аудио- и видеозаписей золотого фонда отечественной поэзии, пишет газета «Известия».
«Программа рассчитана на языковую адаптацию мигрантов, вынужденных переселенцев и их детей, иностранных учеников, - сообщили в министерстве. - Воспитательный и духовный потенциал поэзии необходимо активизировать для сохранения и развития русского языка».
Будет подготовлено три подборки, содержащие в сумме 180 поэтических произведений более 20 поэтов, в том числе около 60 произведений в видеоформате. Планируется, что в этом году закончится составление списка литературы, а в 2014 году будет представлен первый сборник. Речь идет о материалах, которые входят в программы и учебники основной школы, дополнительного образования, изучения русского языка как иностранного, а также углубленной подготовки в области русского языка и литературы в российских школах.
«Поэзия была и остается основой для формирования языка, образного и эмоционального восприятия мира. Полноценное донесение до учащихся образцов русской классической поэзии с использованием грамотной и выразительной речи, специально созданных на их основе музыкальных произведений помогает воспитать уважительное отношение к русской словесности», - рассказывают представители Минобрнауки.
В министерстве отмечают, что сегодня широко распространены аудиокниги и аудиосамоучители по иностранным языкам. Стихотворный проект тоже, по сути, станет самоучителем.
Медиаконтент будет распространяться в школах России и зарубежья, на различных сетевых ресурсах, в том числе планируется создание специализированных разделов на государственных образовательных сайтах.
«Хорошая идея, и чем больше материала переводится в «цифру», тем лучше и современнее, - считает научный руководитель института проблем образования «Эврика» Александр Адамский. - Вопрос, как все это будет распространяться. Это должен быть не диск, а «облачные технологии». В США уже в нескольких штатах отказались от использования бумажных учебников. Сейчас мировая тенденция – перевод учебных материалов в «цифру» и размещение их в «облаке».
Специалист отметил, что для работы с цифровыми материалами требуется качественное интернет-подключение в каждой школе страны.
«Проблема в монополистах-провайдерах, которые в регионах предоставляют низкую скорость за высокие цены. С этим нужно что-то делать», - добавил Адамский.
«Сейчас молодежь в большей степени потребляет информацию через электронные носители, - отмечает глава профсоюза работников образования Андрей Демидов. - Если классику перевести в электронный формат, если там будут мультимедийные продукты, это сделает ее более доступной и желанной для детей».
Специалист отметил, что в некоторых местах России уже даже учащиеся вторых классов променяли книги на нетбуки.
«Но здесь нужно без перегибов – не хотелось бы полностью уходить от бумаги. Я считаю так: чем старше ребенок, тем больше цифрового контента, а для младшей школы такого делать не стоит», - добавил Демидов.
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»