news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Мансур ГИЛЯЗОВ: «Могу сутками рассказывать о своей семье»

В 7-м туре конкурса «Моя республика – мой Татарстан», объявленного информационным агентством «Татар-информ», награды ожидали лучших эрудитов и авторов самых интересных вопросов молодому татарскому драматургу Мансуру Гилязову. Вопросы конкурса публикуются в приложении к районным газетам, выпускаемом ИА «Татар-информ». В агентстве «Татар-информ» в режиме он-лайн состоялась видеоконференция, в ходе которой Мансур Гилязов ответил на вопросы читателей, поступившие в ходе конкурса. Беседу вели журналисты Яна Валиди и Сулейман Назмиев.

Мансур Аязович, насколько вам, драматургу, интересно участвовать в таких конкурсах?
М.Г.: Это хорошая возможность узнать, интересуются ли люди драматургией, театром, какой рейтинг у спектаклей. Число зрителей периодически меняется, и мнение зрителя – это невероятно интересно. Рейтинг можно поднимать искусственно – за счет рекламы, большого количества распространителей… Но надо ведь знать и реальную ситуацию.

Вы - инженер-строитель, вернулись в драматургию. Ваши спектакли с успехом идут в театре им. Галиаскара Камала. Почему решили пойти на эксперимент и написать продолжение «Казанских парней»?
М.Г.: Эксперимент – это всегда безумно интересно, он должен быть, потому что только эксперименты ведут театр вперед. Когда вышел спектакль «Казанские парни», он имел оглушительный успех. В театр пришел молодой зритель. И все спрашивали – а что же дальше? Вот мы решили серии показать, что же происходило с персонажами дальше.

Как, по вашему мнению, современная молодежь воспринимает театр?
М.Г.: Я думаю, что молодежь во все века одинакова. Она идет туда, где интересно. И дело не в жанрах и темах – надо делать все качественно, вкусно. А что, разве нельзя в театре тусоваться? Это прекрасное место для встреч молодежи, и если будут качественные, виртуозно сделанные спектакли, молодежь пойдет именно в театр, и никуда больше.

Как отразилось на вашем творчестве влияние отца, классика татарской литературы Аяза Гилязова?
М.Г.: Как человек, который рос в семье выдающегося писателя Аяза Гилязова, я с детства дышал воздухом театра. Отец, интуитивно или сознательно, с трех-четырехлетнего возраста начал водить нас, детей, в театр на все премьеры. Мы привыкли к этой атмосфере, к этому миру, к этим эмоциям. Мне без этого мира сложно жить. Когда выяснилось, что работать архитектором для меня трудно – были другие времена, архитектура не была так востребована, как сейчас – я попытал себя в творчестве, и театр оказался мне наиболее близок.

Затруднение было с вопросом 7-го тура о национальности персонажа вашей комедии «Баскетболист», пишет читательница из Мензелинска. Возможно, этот негр – татарин?
М.Г.: Да, абсолютно правильно. Этот негр – татарин. Это комедийный, гротесковый персонаж, но он очень подходит к нашему народу. Судьба нашего народа была достаточно трагической, в поисках счастья они уезжали во все концы света, во всех странах они живут и помнят о своих корнях. Я подумал – почему бы не отправить какую-либо группу татар в Африку? И я придумал такого татарина, предки которого уехали в Африку – кстати, шубы продавать.

Какими должны быть, по вашему мнению, профессиональные качества драматурга?
М.Г.:
Во-первых, драматург должен быть очень хорошим писателем. Это должен быть настоящий творец, образованный, эрудированный. Но драматург – это не просто писатель. Пьесу без знания, без изучения канонов жанра написать невозможно. Нужно прочитать хотя бы несколько книг по теории драматургии. Профессионально написанное произведение всем этим требованиям должно отвечать. Драматурги… Я руковожу в Союзе писателей секцией по драматургии, и я знаю, что мы едины, мы единомышленники, и мы не являемся друг другу конкурентами. Товар каждого из нас уникален и самоценен, никто друг другу дорогу не переходит.

У вас есть идеал писателя, драматурга?
М.Г.:
Для меня идеал писателя – это человек, который интересен не только в творчестве, но и в жизни. Я очень люблю Антуана де Сент-Экзюпери, потому что читать о нем точно так же интересно, как читать его произведения. И современным писателям я говорю – старайтесь жить интересной жизнью, чтобы про вас можно было написать интересную книгу. Человек должен быть личностью.

Переводятся ли ваши пьесы на другие языки?
М.Г.: Сказать «переводятся» нельзя, потому что я пишу на двух языках. Если честно, на это просто не хватает времени. Но в последнее время я больше занимаюсь сценариями, и сейчас честно могу признаться, что предложил свои сценарии в русские кинокомпании, и они заинтересовались. Несколько проектов уже в работе. Я написал сценарий по произведениям Гаяза Исхаки о судьбе девушки, которая стала проституткой. Одна московская кинокомпания проявила интерес, но они попросили сделать это в русском варианте. Там совершенно другая атмосфера, не Казань, а Нижний Новгород, среда русского купечества. Я достаточно хорошо знаю русскую историю и литературу, для меня - технологически - не представляет сложности описать русскоязычную среду. Татарская девочка, которая занималась пошивом тюбетеек, стала русской вышивальщицей… Но внутренне приходится себя ломать. Я очень сильно волнуюсь, потому что результат, наверное, будет неожиданный.

Читательница из деревни Кошки Алькеевского района спрашивает: есть ли у вас семья, участвует ли кто-то из Ваших детей в театральной жизни?
М.Г.:
Это самый интересный вопрос, когда спрашивают о семье, о личной жизни. Я могу сутками рассказывать о своей семье. Женился я по любви, влюбился с первого взгляда. У нас трое детей, младшему всего 10 месяцев… Дочери 17 лет, у нее как раз этап выбора жизненного пути. Но мы не хотим вовлекать ее в творческий процесс: очень рискованная профессия. Можно испытать успех в самом начале жизненного пути, а потом идти по ниспадающей. Это чревато очень серьезными последствиями для психики. А испытать успех, а потом его поддерживать – это очень сложно. Я бы хотел, чтобы у моих детей была более счастливая, стабильная судьба, поэтому мы стараемся выбрать профессию более предсказуемую. Наш читатель из Балтасинского района пишет о своем отношении не только к вашему творчеству, но и к деятельности представителей семьи Гилязевых в целом. А в заключение спрашивает, не собираетесь ли Вы написать пьесу из жизни эмигрантов-татар, видных деятелей национального движения?


М. Г.:
Тема, действительно, очень интересная. Но ее время, я считаю, еще не пришло. Раньше открыто говорить на эту тему невозможно было. И понятно, почему: она была под запретом и в годы советской власти, и впоследствии, в силу причин политических, оказалась в загоне. Отношение к эмигрантам в обществе еще не сформировалось до конца. Интерес к ним большой, но ведь важно события тех лет показать всесторонне. Так что, это тема будущего.

Как видно по письмам, конкурс «Моя республика – мой Татарстан» привлекает читателей разного возраста. Вот, скажем, Фагима эби из села Чукмарлы Сармановского района не стала задавать Вам вопросов, а пригласила в гости. Как мы знаем, Чукмарлы – это родина Аяза ага Гилязова.

М. Г.: Большое спасибо Фагиме эби за приглашение. Прочитав ее письмо, я понял, какое для всех нас это упущение - не побывать на родине отца. И тут ссылки на нехватку времени, конечно, не уместны. Бог даст, мы обязательно поедем в Чукмарлы, наши дети должны увидеть места, где родился наш отец, а их дедушка.

Если обратили внимание, автор письма в приписке к своему приглашению добавляет такую фразу: « приезжайте, пока деревня наша совсем не исчезла». Никому уже не секрет, что, действительно, село сегодня, как говорят, дышит на ладан, потихоньку вымирает – основное ее население – это старики, молодежь от безысходности уезжает в города. Не собираетесь ли Вы обратиться в своем творчестве к этой острой проблеме?
М. Г.:
На мой взгляд, угроза исчезновения селу не грозит. В села пришел газ, строятся дороги, в большинстве есть автобусное сообщение. Может наоборот статься - городские поедут в деревню. Лично мне больше в сельской местности нравится жить, поэтому и дача у нас в деревне. Сотовый телефон есть, к интернету подключены, чего больше желать. Почему село должно умирать? Оно обретет новое дыхание, поверьте. Через пару лет вы в этом убедитесь.

Рафаэль Зарипов из села Тегермянлек Муслюмовского района задает сразу несколько вопросов. Первый: помогает ли Вам в писательском деле образование архитектора. Ведь обе профессии, по его мнению, предполагают наличие у человека такого качества, как предвидение… Как Вы считаете?
М. Г.:
Возможно, и помогает, но в моей жизни переход от одной профессии к другой стал драматическим моментом. Да и для любого другого человека это, наверное, так. Поэтому я никому не советую следовать такому примеру. Другое дело, иметь представление о разных сферах деятельности надо, особенно писателю.

Вопрос второй: « О Вашем отце, Аязе Гилязове писали и говорили, что он предвидит будущее. Наверное, это качество в какой-то мере передалось и его сыну. Так вот, как Вы представляете себе будущее татарского народа?»
М. Г.:
Наверное, это самый сложный из сегодняшних вопросов… В вопросе будущности татарского народа я не отношу себя к ярым оптимистам, но в то же время, считаю, что у татар есть перспектива сохраниться как нация, пусть и не столь многочисленной, как сейчас. Самая большая проблема на данный момент – это отсутствие среди татар единства. Именно это является самой большой угрозой. Каждый должен начать с себя. Ведь татарин – это не географическое понятие, это самоидентификация собственного «я» со своим народом, и неважно, где он живет: в Финляндии, Австралии, Японии или Америке. Ты сам должен стать самым дорогим для себя татарином. Во вторую очередь, это твои близкие, дети, соседи, супруга и остальные. Толку нет кричать о сохранении своего народа, коли нет любви к нему в собственной душе.

Какой отпечаток накладывает Ваше занятие литературой, драматургией на атмосферу в вашей семье? Совпадает ли она с вашими ожиданиями?
М. Г.:
Конечно, совпадает. Я и в обыденную жизнь стараюсь привнести элементы драматургии – люблю какие-то неожиданности, сюрпризы. Скажем, еще десять лет тому назад нам и в голову не приходило, что у нас будет третий ребенок. И разве это не счастье – заниматься творчеством, сотворять чудо собственными руками?!

Судьба каждого человека есть драма, потому что начинается рождением и заканчивается смертью. А драматургия – категория вечная, и пока она жива, будет жить и театр.

Подготовили Елена ЧЕМБАЕВА, Сулейман НАЗМИЕВ

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100