news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Культура//СОЗДАНА ОПЕРА "ЛЮБОВЬ ПОЭТА"//30 ноября, №48

 
24,78 KbГерой оперы - выдающийся татарский поэт Габдулла Тукай, ставший символом национальной культуры. Постановка оперы посвящена 120-летию со дня его рождения, которое широко отмечается в этом году в России и других странах мира с татарской диаспорой.

Появление этой оперы - плод творческого содружества заслуженного деятеля искусств Татарстана и России композитора Резеды Ахияровой и поэта Рената Хариса с режиссёром-постановщиком и автором сценографии Михаилом Панджавидзе из Большого театра России, музыкальным руководителем, дирижёром из Санкт-Петербурга Виктором Соболевым, художником по костюмам Ольгой Девкиной (Астрахань), хормейстером, народной артисткой РТ, заслуженным деятелем искусств РТ и РФ Нуриёй Джураевой, балетмейстером, заслуженным деятелем искусств РТ Фанисом Исмагиловым и оперной труппой театра им. М.Джалиля.

Персонажи оперы лица реальные - Габдулла Тукай, его возлюбленная Зайтуна, друг Тукая, поэт Фатых Амирхан, а также ирреальные-Азраил (ангел смерти, образ коранический, преследовавший поэта в течение всей его недолгой жизни), Апуш - Тукай в детстве, Шурале и Водяная-сказочные персонажи, созданные самим Тукаем.

- Создание новой татарской оперы, которую все мы давно ждали, - это событие знаменательное и дорогое, - сказала перед спектаклем присутствовавшая на премьере заместитель Премьер-министра РТ - министр культуры Зиля Валеева. Она сообщила, что это событие совпало с юбилеем автора музыки этой оперы, замечательного композитора Резеды Ахияровой и что Указом Президента Татарстана Минтимера Шаймиева за заслуги в развитии музыкального искусства Резеда Ахиярова удостоена почётного звания “Народный артист Республики Татарстан”. Вручив ей нагрудный знак, Зиля Валеева сердечно поздравила Резеду Закиевну с юбилеем и премьерой. “Мы вправе ожидать от неё,- сказала Зиля Валеева, - новых сочинений, которые пополнят сокровищницу татарстанского искусства, а также российского и всемирного”.

Такой же награды удостоен и солист Мариинской оперы и нашего театра Ахмед Агади за вклад в пропаганду татарского музыкального искусства и Зиля Валеева поздравила его с почётным званием.

А Резеду Ахиярову поздравили и руководители творческих союзов - Рашид Калимуллин, Ильфат Ибрагимов, от Союза Художников – заместитель председателя Фарида Хасьянова и ректор Казанской консерватории, ректор Рубин Абдуллин.

Премьера оперы “Любовь поэта” была встречена с большим интересом и прошла с огромным успехом. По окончании спектаклей зал горячо поблагодарил её создателей и участников долгой овацией и цветами.

Слово авторам оперы, солистам и зрителям.

Резеда Ахиярова:

- Мною написано много вокальной и инструментальной музыки, и опера стала логическим продолжением этих сочинений и новым, более высоким этапом в творчестве. Этот жанр позволяет композитору более полно проявить себя, раскрыть средствами музыки много сценических образов, что конечно, трудно сделать, но и увлекательно.

А идея написать оперу о нашем великом поэте принадлежит Ренату Харису. И музыку на его интереснейшее либретто я писала с удовольствием, потому что знаю и очень люблю гениальную поэзию Тукая, знаю и то, как богат был его внутренний мир, какая это была яркая личность, как твёрдо и горячо он всегда отстаивал свои убеждения, никогда не пресмыкался перед сильными мира сего. И опера “Любовь поэта” - наш взгляд на уникальную творческую личность Габдуллы Тукая.

А этапом на пути к опере считаю свою симфоническую поэму “Мой нежный саз”, написанную к столетию поэта.

Конечно, нелегко было найти музыкальный язык этой оперы, который был бы национальным, но учитывал бы европейские традиции и был бы современным. Но когда мне это удалось, стало легче работать. Начала с последней картины, самой трагичной. Тукай расстаётся со своей любимой – Зайтуна уезжает в Чистополь, и оба чувствуют, что больше никогда не увидятся. Искорка их любви угасает, так и не разгоревшись… А дальше родилась музыка и к другим темам оперы…

Не скрою, хочется, чтобы опера понравилась зрителям, задела их за живое, пробудила желание лучше узнать творчество нашего дорогого Габдуллы Тукая.

Ренат Харис:

- Габдулла Тукай дорог сердцу каждого татарина. Его творчество – бриллиант в мировой литературе. И не удивительно что к образу Тукая на сцене обращались многие литераторы и драматурги.

Последняя известная мне пьеса о нём была написана Ризой Ишмуратовым, но, к сожалению, не была поставлена. Такая же участь и у оперы “Тукай” Энвера Бакирова на либретто Ахмеда Исхака. Зная всё это, я долго не отваживался воссоздать сценический образ нашего великого поэта. Но пришло время, и написал своё либретто для будущей оперы. В отличие от своих предшественников, уделивших главное внимание его биографии, мне захотелось показать внутренний мир, тонкую душу и благородство Тукая. Зная, как его любит Зайтуна и сам любящий её все сердцем, но понимая, что обречён из-за неизлечимой болезни, Габдулла Тукай не приближает её к себе, дабы не сделать её несчастной после своей кончины. Вот это стало доминантой оперы. И Резеда Ахиярова, глубоко поняв трагедию Тукая и Зайтуны, написала музыку, которая, по-моему, не оставит равнодушным никого.

В основу либретто легла моя драматическая поэма о Тукае, где показаны его миропонимание и мировоззрение, а также окружение и герои его сказок. Она была опубликована в одном из стихотворных сборников и в моём семитомнике, вышедшем недавно.

Рамзия Такташ, заведующая музеем театра, переводчик либретто оперы на русский язык (для титров):

- Я с большим душевным волнением работала над переводом и потому что стиль Тукая мне очень близок - к его столетию мы подготовили целую программу “Тукай в музыке”, и я не раз обращалась тогда к его поэзии, и потому что либреттист, обращаясь к стихам Тукая и в своих стихах смог очень тонко раскрыть душевные переживания и величие любви Тукая. Здесь Ренат Харис ещё раз показал себя, какой он замечательный поэт-лирик и драматург. А музыка Резеды Ахияровой помогла донести до нас внутренний мир Тукая. Появление этой татарской оперы по-моему огромная победа нашей татарской музыкальной культуры и победа театра, следующего традициям, заложенным в татарском оперном искусстве Назибом Жигановым.

Венера Ганеева:

- Я с огромным интересом работала над образом Зайтуны, которая, по-моему была музой Габдуллы Тукая - ведь у него после знакомства с Зайтуной лирика приобрела особую тональность - свидетельство его неравнодушия к этой незаурядной девушке. Дочь чистопольского купца, она была образованная светская барышня, очень поэтическая и романтическая натура. Зайтуна вела дневник (он сейчас хранится в фондах казанского музея Тукая), переписывала стихи поэтов из газет и среди них преобладали стихи Тукая, которого она полюбила всем сердцем. И я рада, если мне удалось показать Зайтуну такой, какой она была.

Хочу сказать, как хорошо мне рядом с моими партнёрами. Ахмед Агади – это украшение нашей труппы, он исполняет партии Джика в “Алтынчеч” и Тукая в наших национальных операх замечательно и по праву считается народным артистом Татарстана, хотя в основном поёт в Мариинском театре. Это великолепный актёр и певец. Рада я и за Володю Васильева-он отлично дебютировал на нашей сцене в этой опере, исполняя партию ангела смерти, Азраиля. И, конечно, безмерно рада тому, что создание оперы открыло нам ещё одну грань таланта Резеды Ахияровой, с которой меня уже четверть века связывает творческая дружба-мой песенный репертуар-это в основном её песни и романсы.

Ахмед Агади:

18,89 Kb

- Я счастлив вновь петь в татарской опере и не кого-нибудь, а партию великого татарского поэта Габдуллы Тукая. Не стараюсь походить на него внешне, а стремлюсь раскрыть его внутренний мир, показать, как он радовался и как страдал. В этом мне помогли и Ренат Харис, и Резеда Ахиярова, в музыку которой я влюбился сразу. Это татарская музыка, но петь её надо не как народную, а по-оперному, и я бы сказал по-европейски, как итальянскую музыку, настолько она мелодична и душевна. Конечно, мне помогает то, что моя мама татарка – её корни в Тукаевском районе Татарстана. Правда, поначалу я плохо говорил на татарском языке, но всё понимал, так как владею казахским (наша семья жила в Казахстане) - это ведь родственные тюркские языки. А когда приехал в Казань и стал петь в этом театре то, общаясь с актёрами-татарами, научился и говорить по-татарски, и это пригодилось в работе над образами Джика в “Алтынчеч” и Тукая.

Хочу сказать и о том, что люблю петь с Венерой Ганеевой. У неё очень красивый тембр голоса и она великолепна как актриса. И мне всегда хочется петь хорошо, когда рядом такая партнёрша.

Маргарита Файзуллаева, заведующая кафедрой истории и теории музыки КУКИ, заслуженный деятель искусств России и Татарстана, профессор:

- Наконец, родилась новая, подлинно татарская опера. Она современна по идее, режиссуре, а главное по изобразительным средствам. Колорит эпохи Тукая воссоздан с помощью компьютерной графики, усиливающей зрелищность действа.

Зрители увидели очень трогательную, щемящую повесть о несбывшейся любви поэта. Это было настолько трогательно, что люди не могли сдержать слёз. И способствовала этому удивительная, красивая национальная музыка. Она традиционна в хорошем смысле слова, без авангардных изысков, простая и близкая каждому, кому посчастливилось услышать её. К такому музыкальному языку композитор пришла через создание лирических мелодий-жемчужин двухсот эстрадных песен и романсов.

Жанр этой оперы Резеды Ахияровой приближается, на мой взгляд, к лирической поэме с элементами драмы и трагедии. И самое главное в музыке соблюдён принцип контраста: лирическая сцена сменяется драматической: нет статики, которая иногда была в татарской опере, действие динамично и поэтому интерес не ослабевает. И порой кажется, что находишься в драматическом театре или смотришь кинофильм. А либретто, оперная драматургия и сюжетные линии настолько продуманы, что я совершенно уверена - это произведение будет в репертуаре нашего театра постоянно и войдёт в сокровищницу оперного искусства Татарстана.

Разиль Валеев, председатель постоянной комиссии Госсовета РТ по науке, образованию, культуре и национальным отношениям:

- Появление новой татарской оперы - это, на мой взгляд, огромное событие не только в культурной жизни татарского народа, но и всех народов, живущих в нашей республике. Особенно приятно, что оно произошло в Год литературы и искусства в Татарстане. Постановка очень оригинальная и современная - такую вижу впервые. И как хорошо, что это опера о Тукае, который всем нам очень близок и дорог. Я рад за авторов – Резеду Ахиярову и Рената Хариса и за прекрасных певцов – Ахмеда Агади, Венеру Ганееву, Володю Васильева…

Надо признать, что мы соскучились по новой татарской опере и начали терять надежду на её появление и вот сейчас она появилась – а вместе с ней и надежда на то, что национальное оперное искуство будет развиваться и процветать.

Армен Малахальцев

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100