news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Ирина БАРМЕТОВА: "Аксенов-фест" – это абсолютнейший эксперимент!"

2-3 октября в Казани пройдет международный литературно-музыкальный фестиваль «Аксенов-фест», приуроченный к 75-летию нашего земляка, писателя Василия Аксенова. В преддверии этого яркого события в культурной жизни России и одновременно смелого эксперимента по соединению литературы и джаза на вопросы корреспондента ИА «Татар-информ» ответила одна из гостей фестиваля – главный редактор журнала «Октябрь» Ирина Барметова.

Когда я впервые услышал название фестиваля «Аксенов-фест», оно мне показалось энергичным, мне захотелось его посетить, и вместе с тем осталось ощущение загадочности. Ирина Николаевна, на ваш взгляд "Аксенов-фест" – это праздник для кого?
И.Б.: Это праздник для всей российской культуры, праздник для Казани, праздник для Москвы, для российских писателей и музыкантов. Если расшифровывать более подробно, название «Аксенов-фест» означает: «Сочинитель и джаз». Сочинитель – так называет себя Аксенов в некоторых своих произведениях, джаз – то музыкальное направление, которое любит Василий Павлович. Но «Сочинитель и джаз" относится не только к Аксенову, это относится к целому поколению творческих людей 50-60-х годов, которое сформировало нашу литературу, нашу музыку, наш язык, тот язык – и музыкальный и литературный – который мы сейчас пользуем.

Фестиваль позиционируется как «Литература под звуки джаза» – а возможен ли подобный синтез и как это соединение двух искусств будет происходить?
И.Б.: «Аксенов-фест» идет на дерзкий эксперимент, и думаю, такой прекрасный город с богатыми культурными традициями, как Казань, будет готов к его восприятию. Дело в том, что программа фестиваля сконцентрирована и обширна: это и выступления в Татарском государственном театре оперы и балета им. М. Джалиля, и встречи писателей с читателями в книжных магазинах, и чтение стихов, и дискуссии о литературе в стенах Казанского университета. Но главное своеобразие фестиваля – литературно-джазовое действо в Оперном театре. Подчеркиваю – с восклицательным знаком! – это будет не мелодекламация. То, чем занимаются профессиональные артисты и чтецы, – заранее подготовленное чтение стихотворений и ритмической прозы под музыку.

Культура джаза построена на импровизации, а прелесть импровизации в свободе. В свободной импровизации сойдутся мэтры джаза – Алексей Козлов и Андрей Макаревич, и мэтры российской словесности – Белла Ахмадулина, Василий Аксенов, Анатолий Гладилин (специально приехавший из Франции), Михаил Генделев, Евгений Попов, Александр Кабаков, Михаил Веллер. Писатели готовят свои эссе об Аксенове каждый сам по себе (никто не знает, о чем будет говорить другой), и музыканты этих эссе никогда не слышали, так что на сцене будет царить импровизация и свобода. И писатель, и музыкант будут прислушиваться друг к другу, а зрители - воспринимать все как единое целое. Это абсолютнейший эксперимент! Василий Аксенова иногда читал свои стихи под джаз, но как концерт – «Сочинитель и джаз» – впервые будет реализован в Казани, и как это будет приниматься в вашем городе – нам еще предстоит увидеть.

Ирина Николаевна, могли бы вы, не раскрывая всех секретов, рассказать о том, какие сюрпризы ждут читателей в специальном номере журнала «Октябрь», который будет презентован на "Аксенов-фесте"?
И.Б.: Секретов никаких нет, идея специального номера журнала «Октябрь» родилась внутри фестиваля, и ее поддержал мэр Казани Ильсур Метшин. Спецномер «Октября» – подарок от мэра и города казанцам и гостям фестиваля. Журнал будет подарен всем, кто придет на "Аксенов-фест". В этом номере журнала полностью опубликован новый роман Василия Аксенова "Редкие земли", воспоминания, размышления и эссе многих писателей об авторе, которому посвящен фестиваль.

Одним из мероприятий фестиваля будет встреча и беседа Василия Аксенова с казанскими студентами, филологами и читателями. Тема беседы: "Прощай, роман! Инновации и традиции русского романа". Неужели пришла пора прощаться с русским романом?
И.Б.: Хотелось бы уточнить, и это важно. Встреча с интеллигенцией Казани, которая намечена на второй день фестиваля, – это встреча не только Аксенова, а всех писателей – гостей "Аксенов-феста". На фестиваль приглашены писатели, которые, так же как и Аксенов, вошли в современную литературу и внесли значительный вклад. А то, что Василий Павлович их собрал вместе, показывает, насколько они "единоверцы", но единоверие – не значит монотонность, каждый из них самостоятелен, интересен и самобытен. Что же касается темы беседы в университете, то дело в том, что несколько лет назад романом «Кесарево свечение» Василий Аксенов предполагал завершить для себя большой и серьезный этап творческой жизни. Он говорил, что это его последний роман, что он больше не будет возвращаться к этому жанру. Более того, мы в журнале "Октябрь" опубликовали его статью о том, что роман заканчивает свое существование, что жанр угасает или, скорее, возвращается к своему первоистоку – базару. Но, перефразируя пословицу, получилось, что писатель предполагает, а муза располагает. После того как Василий Павлович попрощался с романом, он написал еще три: "Вольтерьянцы и вольтерьянки", "Москва-ква-ква" и "Редкие земли".

Можно только порадоваться, что музы за роман!
И.Б.: Да, музы сопротивляются решениям авторов. Противоречие, которое возникло в самом писателе, симптоматично для всей актуальной литературы. Мы хотели бы поговорить с филологами, студентами, писателями Татарстана на эту тему. Надеемся, что это будет живая дискуссия, в которой мы сами для себя должны решить: уходит ли роман, например, в интернетовский "Живой журнал", будут ли «романы» читать лишь с экрана сотовых телефонов, или притягательность бумажной версии все-таки останется и будет увлекать молодое поколение. Знаю по себе, писатели очень ждут встречи со студентами, это интересно и важно.

Недавно в столице Татарстана на кинофестивале "Золотой минбар" режиссер Станислав Говорухин высказался довольно пессимистично о кинематографе, как о мировом, так и российском. Он заявил, цитирую: "Кино глупеет, потому что глупеет зритель в кинотеатрах". А какова ситуация с современной литературой в России и в мире? Спад, подъем, застой?
И.Б.: Что касается всего мира, то мне трудно сказать, так как я не «президент земного шара». Если говорить о нынешней российской литературе, то она очень разнообразна. Актуальная литература делится сейчас на категорически не воспринимающие друг друга сегменты: популярная литература не получает престижных литературных премий, а лауреаты литературных премий не имеют больших тиражей. Но этот разрыв не означает, что в литературе кризис. Эти сегментации, фрактальность, разрывы – обязательны и в литературе, и в творчестве и означают, что точки над "i" расставлены. Надо сказать, что и в английской и французской литературе нечасто бестселлер попадает в списки престижных премий. Другое дело, что наши премии не так сильно влияют на тиражи книг, как премии европейские. Думаю, что это просто следствие недоработок наших литературных премий, которые еще себя недостаточно «раскрутили». Насчет того глупеет или не глупеет читатель, тоже все неоднозначно. Например, в советское время была устоявшаяся формула – «СССР – читающая страна». Но я спрашиваю: «Что читающая страна?" Книжных позиций было удушающе мало, одна идеологическая макулатура. Так что я не так уж скептически отношусь к современному читателю, но убеждена, что литература должна быть в какой-то степени элитарна и не подстраиваться под читателя, а вести его.

Подготовил Сергей СЕМЕРКИН

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100