Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
<B>ИНТЕРФАКС</B>: В Казанской епархии началась работа по переводу книг Ветхого Завета на кряшенский, сообщает агентство
В Казанской епархии продолжается работа по переводу библейских книг на кряшенский (богослужебный татарский ) язык. Так, уже сформирована группа переводчиков, которая в ближайшее время начнет работу по переводу книг Ветхого Завета, сообщили в пресс-службе Казанской епархии. Как ожидается, кропотливая работа займет несколько лет.
Работа по переводу Священного Писания на диалект татарского языка началась в середине XIX века переводческой комиссией под руководством востоковеда, директора Казанской духовной семинарии Н.Ильминского. Тогда были переведены только Евангелие (1891), Псалтырь (1892) и Деяния святых апостолов (1907). В 1997 году по благословению архиепископа Казанского и Татарстанского Анастасия и при организационной, научной и финансовой помощи Российского библейского общества работа была продолжена. В 2000-2001 годах вышли в свет "Соборные послания" и репринтное издание книги "Четвероевангелие и Псалтирь". В декабре 2005 года состоялась презентация книг Нового Завета.
По данным всероссийской переписи 2002 года, в Татарстане проживает 18,8 тыс. кряшен.
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»