Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
Ильфат Галлямов: В башкирских архивах хранятся ревизские сказки мусульман России с 1795 года
Глава Управления по делам архивов РБ призвал регионы страны обращаться к историческим документам, хранящимся в Башкортостане.
(Казань, 24 мая, «Татар-информ», Оксана Романова). В большинстве регионов России даже не догадываются о том, что их метрические книги по мусульманскому населению хранятся в архиве Башкортостана. Об этом заявил сегодня на проходящей в Казани Всероссийской конференции специалистов по генеалогии начальник Управления по делам архивов Республики Башкортостан Ильфат Галлямов.
«В Уфе с XVIII века располагалось Центральное духовное управление мусульман России, поэтому весь массив мусульманских метрических книг по Российской империи, включая Финляндию, Польшу, Таврию (современных Запорожская и Херсонская области Украины – прим. Т-и). Они имеются у нас в большом количестве. Оренбургская, Челябинская область, Пермский край – метрические книги по этим регионам находятся именно у нас, и мы часто исполняем запросы по этим регионам. Но я уверен: в большинстве регионов даже не подозревают, что у нас хранятся их метрические книги. Обращайтесь! С 1795 года по 10-ю ревизию у нас представлены ревизские сказки, а это те документы, на которые и опирается генеалогия», – рассказал Ильфат Галлямов.
Напомним, ревизские сказки – это официальные документы, составленные по результатам ревизий податного населения Российской империи в XVIII – первой половине XIX веков. Такие списки составлялись для последующего подушного налогового обложения населения. Они содержали имя, отчество и фамилию (при ее наличии) владельца двора, его возраст, имя и отчество членов семьи с указанием возраста и родственных связей с главой семьи. В городах ревизские сказки составлялись представителями городских властей, в селениях государственных крестьян – старостами, в частных владениях – помещиками или их управляющими.
Спикер констатировал, что в соответствии с общероссийскими тенденциями в Башкортостане зафиксирован рост обращений по поводу родословных.
«Всплеск к истории своего рода начался в 90-е годы. Это и понятно в какой-то мере – архивы все открылись, общество стало открытым. 10 мая 2006 года Правительство Башкирии приняло решение о создании архива. И в целях привлечения населения к изучению родословной администрации всех сельских округов, поселений обеспечивают проведение Шежере-байрама во всех населенных пунктах. В Республике Башкорстостан часто употребляется слово шежере, которым обозначается понятие "родословная". В прежние времена знание своей родословной делало человека полноценным членом своего рода, семьи, своего народа», – пояснил начальник Управления по делам архивов РБ.
Он подчеркнул, что при этом власти региона установили жесткий контроль за исполнением постановления и, в частности, за проведением Шежере-байрама. «Ряд глав администраций лишились своих постов за ненадлежащее выполнение этого постановления», – добавил гость из Башкирии, особо отметив, что составление родословной способствует воспитанию патриотического отношения к стране в целом.
В связи с этим республиканский праздник Шежере-байрам проводится ежегодно – то в одном, то в другом муниципальном районе. Для самостоятельного составления родословных населением в 2008 году Управление по делам архивов составило и выпустило методические рекомендации.
Кроме того, наиболее востребованные архивные документы, в числе которых есть и ревизские сказки, в республике перевели на цифровые носители.
«Мы единственные, кто решился на такой смелый шаг. Сейчас эти данные присутствуют во всеобщем и бесплатном доступе. Оцифрована и последняя сельскохозяйственная перепись. Заканчиваем оцифровывать сельскохозяйственную перепись 1920 года, потом на очереди перепись 1926 года – она не очень способствует поиску, но как информативный материал служит. В планах у нас до 2023 года завершить перевод в электронный вид метрических книг – как православных, так и мусульманских. С православными просто – они хорошо написаны, перевод не требуется, а вот мусульманские требует значительных усилий, а у нас всего два специалиста, которые могут переводить с арабской скорописи», – поделился опытом Галлямов.
К слову, за 2016 год архивисты Башкортостана принесли в казну за счет составления родословных 670 тыс. рублей (выполнено 75 запросов). В среднем стоимость предоставления данных составляет от 10 тыс. до 18 тыс. рублей.
А в Марий Эл, например, такое же исследование будет стоить около 8 тыс. рублей, со своей стороны сообщили на конференции архивисты соседней с Татарстаном республики. А директор Национального архива Хакасии Валентина Райс сообщила, что в 2016 году запросы на составление генеалогического древа составили около 35 процентов всех тематических запросов, рост с 2015-го составил 15 процентов.
«90 процентов изучающих архивы – это непрофессионалы, интересующиеся родословными. Еще 5 процентов занимаются другими профессиональными вопросами, и только 3–5 процентов – историки, профессионально составляющие родословные. То, что основными клиентами становятся непрофессиональные исследователи, в конечном итоге влияет и на оцифровку архивов, предоставление сведений, оказание платных услуг. В связи с этим мы с 2007 года поставили вопрос изучения коммуникаций исследователей в читальном зале», – отметила руководитель Государственного архива Томской области Анастасия Караваева.
Одним из гостей мероприятия стал и известный в прошлом Абдулла Дубин – первый диктор татарского телевидения, ныне краевед, издатель множества книг и исторических открыток о Казани и ее окрестностях, а также об Астрахани. По его мнению, конференция могла бы быть более информативной и продуктивной. «Я присутствую здесь как архивист, и мне немножечко скучновато, если честно. Много воды, конкретности мало. Кое-что новое я для себя услышал, но все это тонет в многословии. Сейчас я работаю над книгами "Старая Кама", "Другая Казань (Колесо истории)" и "Две Астрахани", и пока материала мне хватает своего. К коллегам, присутствующим здесь, не обращался», – пояснил Дубин.
Профессор КФУ, директор Института татарской энциклопедии и регионоведения АН РТ Искандер Гилязов заметил, что в детстве часто и в его семье упоминали слово шежере, хотя после ареста прадеда, бывшего имам-хатыбом в Сарманове, дед уничтожил рукопись.
«Знаю, что есть люди и семьи, где такие родословные до сих пор сохранились. Есть и люди, которым этим интересно заниматься сегодня. По всей стране мы наблюдаем бум интереса к своим родословным – много людей, которые заказывают свои родословные у архивистов, потому что родословная – это та база, на основании которой человек ощущает себя на этой земле. И сегодняшняя конференция – след того интереса, который существует в обществе», – сказал он.
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»