Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
Фаик Тагиров — пионер советского графического дизайна
Фаик Тагиров впитал самые передовые художественные идеи своего времени, став одним из наиболее последовательных и стойких сторонников конструктивизма. О том, как простота, лаконичность, функциональность и демократичность отразились в творчестве пионера советского графического дизайна, читайте в материале для журнала «Казань».
Фаик Тагиров родился 29 (16) октября 1906 года в деревне Большие Ачасыры Свияжского уезда Казанской губернии (ныне — село Большие Ачасыры Зеленодольского района Республики Татарстан) в семье учителя графических искусств (рисования, черчения и каллиграфии) Казанской татарской учительской школы Шакирджана Ахмеджановича Тагирова. Творческий путь художника начался в Казани, где он учился в архитектурно-художественных мастерских, входил в художественные объединения, провозглашавшие новаторские принципы в искусстве. Тагиров был одним из организаторов и активных деятелей Татарского отделения «Левого фронта искусства» — ТатЛЕФ и его национального крыла «Сулф». Член художественных объединений «Октябрь» (1928–1932), «Молодой Октябрь». С 1924 года работал над оформлением книг в издательствах «Комбинат издательства и печати ТАССР», Главполитпросвет, «Нашрият», Центральном издательстве народов СССР и в других учреждениях.
В 1929 году окончил полиграфический факультет московского ВХУТЕМАСа, в 1934-м — аспирантуру издательского факультета Московского полиграфического института. С 1938 года возглавлял лабораторию шрифта Научно-исследовательского института полиграфической и издательской техники ОГИЗа РСФСР. С 1946-го работал начальником отдела новых шрифтов Научно-исследовательского института полиграфического машиностроения. Умер 28 марта 1978 года в Москве.
Учитель Шакир и татарская азбука
В духовной и художественной культуре татарского народа, с X столетия исповедующего ислам, книга испокон веков занимает особое место как воплощение Божественного Слова, сакральный предмет, художественному оформлению которого придаётся исключительное значение.
XX век с его научным прогрессом, развитием производства, ширящимися межнациональными связями и бурными социальными потрясениями способствовал открытости татарского общества. Книга также подверглась кардинальному обновлению. Важную, если не определяющую, роль в этом процессе сыграла династия Тагировых, представители которой оставили значительный след в искусстве книги не только Татарстана, но и России.
Родоначальник династии Шакирджан Ахмеджанович Тагиров (1858–1918), известный среди татар как «Учитель Шакир», принадлежит к числу первых выпускников Татарской учительской школы, открывшейся в Казани в 1876 году. Мусульманин по происхождению, окончивший медресе «Марджания» и глубоко религиозный человек по своим убеждениям, он с воодушевлением воспринял те новые знания, которые давала школа своим воспитанникам. Будущее нации он увидел в сближении с передовыми идеями европейской науки и культуры при сохранении национального своеобразия и мусульманской религиозной основы. Шакирджан Тагиров избрал для себя педагогическое поприще и с 1881 года до последних дней жизни преподавал в казанских медресе и, главным образом, в Казанской татарской учительской школе.
В совершенстве владея татарским, арабским и русским языками, он обучал татар русскому языку и чистописанию по собственной методике, основанной на идеях великого педагога Ушинского. Но основную свою задачу он видел в преподавании и развитии родного языка. Наследник мусульманской традиции, он был замечательным каллиграфом, свидетельством чего служит выполненная им рукописная книга, хранящаяся в собрании Государственного музея изобразительных искусств Республики Татарстан.
Стремясь к усовершенствованию татарского алфавита, основанного на арабской графике, Шакирджан Тагиров ввёл ряд новых букв, значительно облегчающих быстроту усвоения языка. Изданная им в 1893 году «Азбука» была переиздана до 1916 года шесть раз. Его «Учебник арабского языка» (1905) применялся в высших учебных заведениях вплоть до 1970 годов.
Шакирджан Тагиров также брал уроки рисования с натуры — совершенно нового для себя и для татарского общества вида искусства — и первым среди татар получил официальное право на преподавание изобразительного искусства у учащихся Казанской татарской учительской школы. К сожалению, рисунки Шакирджана Тагирова не сохранились до наших дней. Скорее всего, все они погибли в пожаре, уничтожившем его дом в 1918 году. Сохранившимся свидетельством его художественного творчества является изданная в 1914 году одна из первых в истории татарской книжной культуры иллюстрированная азбука, которая содержит более восьмидесяти иллюстраций. Среди них — животные и птицы, предметы городского и сельского домашнего обихода, жанровые сцены, отражающие реалии казанского татарского общества того времени — базарную сутолоку, мусульманскую трапезу, интерьер дома, отца с сыном во дворе, идущую по улице женщину с открытым лицом. Можно предположить, что художник изображал свой собственный дом и членов своей семьи. Особенно интересны рисунки с видами Татарской слободы и мечетей Казани.
Азбука Шакирджана Тагирова наряду с азбуками X. Забирова и А. Мустафина положила начало новому для татарской культуры виду иллюстрированных букварей, без которых немыслима современная школа.
Пионер татарского конструктивизма
Художественные наклонности Шакирджана Тагирова и его любовь к книге и шрифту унаследовал и развил его младший сын Фаик Тагиров (1906–1978), значение которого как художника и учёного выходит далеко за пределы Татарстана. Ученик казанского АРХУМАСа и московского ВХУТЕМАСа, важнейших центров формирования новых течений, Фаик Тагиров впитал самые передовые художественные идеи своего времени, став одним из наиболее последовательных и стойких сторонников конструктивизма. Он соединил формально-эстетические принципы нового стиля с уходящими в глубину веков традициями арабской графики, найдя в ней самой то, что делало её созвучной авангардному мышлению эпохи. В основу своего художественного языка Фаик Тагиров положил один из древнейших почерков арабской каллиграфии — «куфи», квадратные, основательные формы которого отвечали задачам, выдвигаемым искусством нового времени: простота, лаконичность, функциональность и демократичность.
Благодаря творческой деятельности Фаика Тагирова в середине 1920 годов кардинально изменился внешний облик татарской книги: типовую обложку, тиснёную кожаную и наборную шрифтовую, заменила цветная рисованная обложка, раскрывающая содержание книги и останавливающая на себе внимание читателя. Фаика Тагирова мы по праву называем пионером процесса обновления татарской полиграфии, повлиявшим на формирование и других мастеров печати республики.
С 1924 года Фаик Тагиров начал работать для татарских книжных издательств, а с 1925 года — для московских издательств: Центрального издательства народов СССР, «Нашрият» и других. Он оформлял труды, написанные его братом Ривгатом и сестрой Суфиёй, разрабатывавших в 1920 годы принципы и методы библиотечной работы, а также произведения А. Кутуя, К. Наджми, Г. Нигмати — лидеров «левого» литературного движения в Казани, переводы на татарский язык произведений классика советской прозы Ф. Гладкова, одного из советских политических вождей Н. Бухарина и другие книги.
В общей сложности Фаик Тагиров выполнил около тридцати самостоятельных книжных работ и четыре — совместно с Александрой Коробковой, женой, коллегой и единомышленником в творчестве.
Эволюция Фаика Тагирова как художника книги шла от рисованной обложки, в которой применялись простейшие геометризованные элементы оформления, к использованию приёмов фотомонтажа, что является важнейшей составляющей художественного языка конструктивизма. А затем — к типографскому набору, который был осмыслен им не только как техническое средство, но и как художественный приём. Им он пользовался при создании обложек и «конструировании» макета всего текста книги.
Одной из самых нашумевших работ Фаика Тагирова, вошедшей в учебники по советской типографике, стала книга К. Эдшмида «Баски, быки, арабы. Книга об Испании и Марокко», вышедшая в свет в Государственном издательстве (Москва) в 1929 году. В этом издании Фаик Тагиров выступил, по его собственному определению, «как конструктор книги, который теми или иными средствами типографских возможностей заставит читателя воспринимать произведение в определённом разрезе». На титульном листе Фаик Тагиров так определил границы своего «типографского произведения»: макет, вёрстка, переплёт книги и акцентировка текста. В 1920 годы приём акцентировки текста уже использовали И. Зданевич, Эль Лисицкий, А. Родченко и другие художники при оформлении стихов (прежде всего В. Маяковского) в малотиражных библиофильских изданиях. Новаторство Фаика Тагирова состояло в том, что он применил акцентировку к прозаическому произведению иностранного автора в рядовом многотиражном издании, в центральном советском издательстве. Единомышленники по цеху подхватили опыт Фаика Тагирова и применили его в массовой печатной продукции.
Другая книга, оформленная Фаиком Тагировым, «Нью-Йорк. Сборник произведений революционных американских писателей» (Издательство иностранных рабочих в СССР, 1933), удостоилась общественного обсуждения (случай беспрецедентный!), которое прошло в Московском доме печати, где выступили известные деятели литературы и искусства — Ган, Лисицкий, Родченко, Телингатер, Фаворский. По поводу работы Фаика Тагирова с докладом «Новое в оформлении» выступил мэтр советской графики Д. С. Моор. В этом издании Фаик Тагиров проявил себя как художник-универсал, осуществив конструкцию книги, макет вёрстки, акцентировку текста, фотомонтаж, монтаж иллюстраций и обложки, а также техническую редакцию.
В 1920–1930 годах оформленные Фаиком Тагировым книги участвовали в крупнейших международных выставочных проектах в Париже, Лионе, Чикаго, Нью‑Йорке, Сан-Франциско, Филадельфии. Так лучшие образцы советской татарской и русской полиграфии включались в мировой художественный процесс.
Новая азбука
В 1927 году в Татарии начался переход на латинский шрифт — яналиф. Фаик Тагиров активно участвовал в создании новых латинских шрифтов, пропаганде новой формы письменности, выполнив ряд работ для издательства «Яналиф».
С середины 1930-х, когда художественные эксперименты 1920-х оказались неугодны власти, основной сферой творчества Фаика Тагирова стала работа со шрифтами, которую он серьёзно и последовательно вёл с первых самостоятельных шагов в искусстве. Ещё в 1925 году он представил на рассмотрение Конференции по реформе татарского алфавита при Академцентре Наркомпроса Татарской республики таблицы и тезисы по вопросу о реформе арабского алфавита. Сейчас невозможно оценить эту работу, так как, по свидетельству Фаика Тагирова, таблицы и тезисы Академцентром были утеряны, а сами предложения конференцией отвергнуты, поскольку «они расходились с взятой установкой на сохранение старой графики арабского алфавита».
В 1926 году Фаик Тагиров представил проекты реформы арабских шрифтов на рассмотрение в Государственную Академию художественных наук, в сопровождении отзыва П. М. Дульского. Он создал несколько начертаний шрифтов «конструктив», «конструктив‑функциональ», «конструктив-курсив» и «конструктив‑максимум». Эта работа Академией также была утеряна.
В 1927 году в Татарии начался переход на латинский шрифт — яналиф. Фаик Тагиров активно участвовал в создании новых латинских шрифтов, пропаганде новой формы письменности, выполнив ряд работ для издательства «Яналиф». Продолжая традиции своего отца, он в соавторстве с сестрой Суфиёй Тагировой выпустил первый иллюстрированный дошкольный букварь для нового латинского шрифта «Наша азбука» (1929). Букварь имеет форму книжки-раскраски, где каждая буква сопровождается чётким, понятным рисунком.
Также идя по стопам своего отца, в 1930 годах Фаик Тагиров начал заниматься педагогической и научной работой. Он преподавал теорию и практику шрифта в Московском полиграфическом институте, впервые разработав курс шрифтоведения. Необычайно широк был круг его научных интересов, включавший в числе прочего исследования брайлевского алфавита для слепых и разработки алфавита для слепых тюрко-татарской группы народов СССР. Звание кандидата технических наук было присвоено Фаику Тагирову в 1939 году по совокупности научных работ без защиты диссертации.
Фаик Тагиров и руководимая им с 1938 года лаборатория шрифта при Научно-исследовательском институте полиграфической и издательской техники ОГИЗа РСФСР разработала десятки новых шрифтов для полиграфической промышленности на языках народов СССР, что давало возможность государству уже в 1930 годы избавляться от зависимости от иностранных производств. В 1950–1960 годах Фаик Тагиров и руководимый им Отдел новых шрифтов, который художники-графики называли «Институтом Тагирова», создали десятки шрифтов на языках многих народов мира — «Бхилаи Тагирова» (на языке хинди, 1965), «Оперативная Тагирова» (на корейском языке, 1966), «Гурмукхи народная» (на языке пенджаби, 1968), русско‑латинской графической основы: «Акцидентная Тагирова» (1971) и другие.
Для самой читающей страны
В 1960 годах Фаик Тагиров вернулся к искусству оформления книги. К числу лучших работ этого времени можно отнести совместную с дочерью Рейдой Тагировой работу по оформлению «Справочника особых графических форм», в которой авторами развивались идеи функционализма.
Рейда Тагирова (1933–2002) продолжила дело своих родителей и деда. Окончив с отличием художественно-оформительское отделение Московского полиграфического института, она на протяжении нескольких десятилетий работала художником и художественным редактором в различных московских издательствах, сотрудничала с центральными советскими журналами «Молодая гвардия», «Вокруг света», была главным художником Всесоюзной фирмы грампластинок «Мелодия». С 1960‑х активно участвовала в выставках графики и искусства книги, в 1983 году была удостоена Диплома первой степени на Всесоюзном конкурсе искусства книги.
Таким образом, представители рода Тагировых на протяжении трёх поколений играли важную роль в развитии искусства татарской и русской советской книги. От создания нового для татарской книжной культуры жанра иллюстрированной азбуки до лучших образцов советской книги «для самой читающей страны».
Материал подготовила Ольга Улемнова для журнала «Казань»
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»