news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Депутат предложил отказаться от дубляжа иностранных фильмов и сериалов на российском телевидении

В случае отказа от дубляжа телевидение получит образовательную функцию, считает инициатор идеи.

(Казань, 19 ноября, «Татар-информ»).  Транслировать иностранные фильмы, сериалы и программы на российском телевидении без дубляжа предложил депутат Заксобрания Ленинградской области Владимир Петров. Обращение об этом народный избранник направил министру образования и науки Ольге Васильевой, сообщает RT. Вместо дубляжа Петров предложил оставлять оригинальный звук с субтитрами на русском языке.  

«В странах Скандинавии существует успешная практика по популяризации и стимулированию населения к изучению языков: телевизионные фильмы и сериалы иностранного производства, в том числе детские, как правило, англоязычные, транслируются в общем эфире без какого-либо дублированного перевода, но с субтитрами на родном языке», — отметил Петров.

В этом случае телевидение получит образовательную функцию, считает депутат. Это, по его мнению, может стимулировать россиян изучать иностранные языки.

Петров также сообщил, что готов в случае одобрения его инициативы разработать необходимые правовые и законодательные акты.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100