news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Далекое-близкое//КЫПЧАКИ - НАСЛЕДНИКИ ШУМЕРОВ//6 декабря, №49

Считается, что древние шумеры, которые пришли в Месопотамию с востока, первыми изобрели колесо. В шумерском языке много слов, роднящих его с современными тюркскими языками, например, ДИНГИР - бог (для сравнения: по-казанско-татарски бог - ТЭНГРИ, по-тувински - ДЭЭР и т. д.)

Всем известно, что древние тюркоязычные половцы-кыпчаки имели повозки-кибитки на колёсах, позволявшие им быстро кочевать, вести динамичные военные действия, что впечатляло европейцев.

Что интересно, само название племен КЫПЧАК (КИПЧАК) с помощью данных тюркского караимского языка можно воспринять по-новому: в этом древнем языке слово “кипчак” имеет значение “колесо”, и в диалектах только караимского языка это слово произносится в нескольких вариантах: кипчек, кипцэк, кюпчек, кьупчакь, кюпчэк, типцэк!

В книге “Древние тюрки” историка Л.Гумилева кипчаков можно обнаружить и под китайским названием “кюй-юе-шэ”. В седьмом веке нашей эры, как пишет Гумилев, “между карлуками на Чёрном Иртыше и печенегами-кангарами на Сыр-Дарье лежала широкая степь, которую в это время уже населяли кыпчаки. Отсюда название степной полосы современного Казахстана: Дештикыпчак - Кыпчакская степь. Здесь кыпчаки смешались с кангарами (канглы) и образовали народ, известный на востоке под названием кыпчаки, в Европе - команы, а в России - половцы”.

До монгольского завоевания этот народ писался в восточных рукописях как “КЫПЧАК”, “КЫФЧАК”, и “ХИФЧАК”, а после монгольского завоевания - “КЫПЧАК” и “КЫБЧАК”, о чём констатирует книга “Огузлар. Тюркменлер” профессора Фарука Сумера, изданная в 1992 году в Стамбуле организацией “Тюрк Дюньясы Араштырмалары Вакфы”.

Кыпчаки приняли участие в этногенезе многих тюркских народов. Как писал тюрколог Н.А.Баскаков: “В формировании ногайской народности на территории Карачаево-Черкесии приняли участие... роды... Кьупшакь,... Кьумукь... Кьазакь.. .” (книга “Грамматика ногайского языка”, г. Черкесск, 1973, стр. 7). А в своей следующей книге - “ Тюркские языки ” (Москва, 1960, Изд. Вост. Лит, стр. 100-101) - Баскаков констатирует, что имелись у некоторых тюркских народов общие родовые названия: у ногайцев - кыпшак, купшак, у каракалпаков — кыпшак. Полноправные преемники кыпчаков, ногайцы, уже с 90-х годов прошлого века издают журнал “Кыпшак айы”, “Половецкая луна”. Ногайцы, являющиеся потомками кипчаков, приняли участие в формировании и казанского, и крымского - татарских этносов. Древние кыпчакские тамги на камнях обнаружены и в Крыму (журнал “Казан утлары”, №5, 1992, статья “Кырым татарлары”, Айдар Мемет, стр. 151). Не зря эпическая песня “Эдиге” (“Идегей”) найдена фольклористами и у ногайцев, и у казахов, и у крымских и казанских татар. Кстати, один из героев этого произведения - Кыпчак-бий, гордо заявляющий:

“Я - Кыпчак-бий, чья сильна рука.

Отчий мой дом - Идиль-река.

Вот моё слово: свой дом врагам

Я никогда разрушить не дам.

Перед Тимиром я не склонюсь,

Не упаду к его ногам”.

(“Идегей”, татар.нар.эпос,пер. Семёна Липкина,Казань,1990)

В Татарстане есть и речка Кыпчак, и родник Кыпчак, а в Сармановском районе возле деревни Рангазар - озеро Кыпчак... Впрочем, в Турции, Украине и Гагаузии также сохранились населённые пункты и реки “Кыпчак”.

В знаменитом сельджукском движении принимал участие и этноним кипчак (“Тюркологический сборник”, 1972, стр. 381, статья Р.А.Гусейнова “Тюркские этнические группы 11-12 веков в Закавказье”). Среди топонимов Азербайджана можно встретить Гупчаг, Болгар, Сувар, Хазар, Тартар...

Что очень интересно, современное село Арич Артикского района Ширакской области Армении раньше носило название Кипчаг, а в 12-14 веках в этом селе существовал даже монастырь Хпчахаванк (из арм. “хпчах” “кыпчак” и “ванк” “монастырь”). Сколько должно было быть кипчаков-христиан, дабы из их среды выделилось достаточное количество монахов для создания собственного монастыря!

Древние северокавказские армяне понимали половецкий язык, а современным казанским татарам и казахам не надо переводчика для прочтения стихотворения на ногайском языке “Тамырым” поэта Суюна Капаева:

“Тамырымды

Тамызыклап сорасань;

Оьмир калган

Кылды кыйган КЫПШАКпан.

Явларыма

Оьткир кескен пышакпан,

Досларыма

Кень ашылган кушакпан”...

Московский корреспондент Елена Березина в 90-х годах 20-го века посетила несколько алтайских семей, в том числе и принадлежащих роду Кипчак и сообщила о некоторых древних сохранившихся обычаях. Оказывается, маленьких алтайцев и по сей день воспитывают на родных преданиях, сказках, песнях - “кайчи”. В алтайских семьях детей даже не шлепают, так как это считается дурным тоном, нарушением свободы личности. Во время праздника Отыне (Ут-Ана), Богини Огня, юные мергены-батыры меряются силой. И в третьем тысячелетии алтайцы, в состав которых входит и род Кипчак, заявляют: “Мы живём по заветам Предков и в согласии с Природой”.

Айрат ГАЛИМЗЯНОВ

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100