Спецпроекты
Татар-информ
©2023 ИА «Татар-информ»
Учредитель АО «Татмедиа»
Новости Татарстана и Казани
420066, Республика Татарстан, г. Казань, ул. Декабристов, д. 2
+7 843 222 0 999
info@tatar-inform.ru
Блиц-опрос. А вы Тукая читали?
Годом Габдуллы Тукая объявлен в Татарстане нынешний год - в апреле исполнится 125 лет со дня рождения поэта. Тукай умер, когда ему было всего 26 лет, но оставил после себя богатое наследие - стихи, поэмы, сказки. Уже при жизни литературные критики называли его «татарским Пушкиным». В честь Габдуллы Тукая назван один из районов Татарстана, в Казани его имя носят улица, площадь, сквер и одна из станций метро… Однако не каждый житель республики может похвастаться тем, что знаком с творчеством великого поэта.
А вы Тукая читали?
Асхадя НАВРОЗОВА, руководитель аппарата Совета Тукаевского муниципального района:
- Конечно, читала. «Осенние ветры», «Гнет», «Дача», «Чего не хватает сельскому люду?», «Водяная», «Сенной базар, или Новый Кисекбаш»… Словом, всё. Естественно, не в русском переводе, а в оригинале - на татарском. Если еще раз прочитаю и освежу в памяти «Шурале», то смогу рассказать его наизусть от первой до последней буквы. Мои дети (они сейчас уже взрослые, сын живет с семьей в Набережных Челнах, а дочь - в Казани), тоже выросли на стихах Габдуллы Тукая. Не без гордости могу сказать, что моя вторая внучка в свои три с половиной года прекрасно знает татарский язык и, после того как мы прочитаем ей стихи Тукая, может рассказать какой-то фрагмент наизусть. Надеюсь, что благодаря проведению Года Габдуллы Тукая в Татарстане армия поклонников его творчества существенно увеличится.
Танзиля АГИШИНА, заместитель директора Елабужского государственного историко-архитектурного и художественного музея-заповедника:
- Хотя сама я - татарка, но выросла и закончила школу на Украине, поэтому татарского литературного языка не знаю, о чем очень сожалею. Могу себе представить, какими шедеврами являются произведения Габдуллы Тукая, если даже в переводе на русский они так хороши. Особенно люблю сказки Тукая «Водяная» и «Шурале», которые я читала своему сыну Андрею, когда он был маленький. Жалею, что не могу почитать Тукая в первоисточнике, ведь при переводе очень многое зависит от переводчика. Один обращается с оригиналом бережно, старается сохранить стиль автора, другой - привносит очень много от себя и в итоге из-под их пера выходит два совершенно разных произведения. Возьмите хотя бы «Ромео и Джульетту» в переводе Щепкиной-Куперник и Пастернака…
Александр ХАЙКИН, президент Федерации бодибилдинга и фитнеса РТ, «Мистер Вселенная-2007»:
- К стыду своему, должен признаться, что не читал ничего, кроме «Шурале», и даже не знаю названий других его произведений. Помню, как в школе мы ходили на спектакль «Шурале» в кукольный театр, как нам всем понравилось. Но этим, к сожалению, мое знакомство с творчеством Тукая и ограничилось. А вот мой сын Григорий, который сейчас учится в третьем классе и с первого дня изучает татарский язык и литературу, знает стихи Тукая неплохо. Вообще, по-моему, обязательное преподавание татарского в школе - большой плюс, если, конечно, это происходит не в ущерб другим предметам. Лично мне знания татарского языка очень не хватает.
Ринат АХМЕТШИН, офис-менеджер агентства «Гарантия» (аренда жилья, Набережные Челны):
- Честно говоря, не помню, так что можно сказать, что нет. Я вообще книжки читал только лет до восемнадцати, в основном Александра Пушкина и Марка Твена, и уже почти столько же лет совсем ничего не читаю, а только смотрю телевизор. Причем не художественные фильмы, а исключительно передачи об истории, географии и из жизни животных.
Альберт ТУКАЕВ, старший следователь ОМ № 6 «Савиново» УВД Казани:
- Ну а как же иначе? Хотя бы потому, что фамилия обязывает. Поэт ведь по паспорту тоже не Тукай, а Тукаев. И я бы назвал его скорее не «татарским Пушкиным», а «татарским Горьким», хотя в отличие от Алексея Максимовича он писал только стихотворные произведения. Оба много писали о жизни простого народа, оба с детства хлебнули лиха через край… А что до фамилии, то, право, не могу сказать, прихожусь ли я Габдулле Тукаю дальним родственником или просто его однофамилец. Моя родословная, которая мне известна, начинается в 1913 году. Моя прабабушка родилась в Воткинске как раз в год смерти Тукая.
Следите за самым важным в Telegram-канале «Татар-информ. Главное», а также читайте нас в «Дзен»