news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Аспирантка Колумбийского университета победила в конкурсе на лучший перевод рассказа Толстого

Симпозиум "Лев Толстой и переводы его произведений на английский язык" был приурочен к 100-летию смерти великого старца из Ясной Поляны.

(Казань, 30 октября, «Татар-информ»). 26-летняя аспирантка Колумбийского университета Бриттани Файфер победила в конкурсе на лучший перевод на английский язык рассказа Льва Толстого "Алеша Горшок". Об этом было объявлено в пятницу по завершении состоявшегося в университете симпозиума "Лев Толстой и переводы его произведений на английский язык".

Симпозиум был организован Бахметьевским архивом (одним из крупнейших собраний российских документов за рубежом), Гарримановским институтом и факультетом славянских языков Колумбийского университета и приурочен к 100-летию смерти великого старца из Ясной Поляны.

Рассказ "Алеша Горшок" написан в 1905 году. Он повествует о трагической судьбе отданного отцом в услужение купцу крестьянского парня, ставшего символом толстовского смирения, чувства долга и сердечной простоты, пишет ИТАР-ТАСС.

Бриттани Файфер учится на втором курсе магистратуры. Хотя ни у нее, ни у ее семьи нет русских корней, у Бриттани всегда вызывала "живейший интерес" русская культура, а русскую литературу она "просто обожает", поведала лауреат конкурса. Поэтому, еще будучи студенткой Дартмутского колледжа в городе Хановер (штат Нью-Гэмпшир), она год изучала русский язык, а потом отправилась учиться за границу. В 2003 году она побывала в Петербурге.

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100