news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Альфия РАХМАТУЛИНА:

«Живя в Петербурге, пропагандирую татарскую культуру»

В течение нынешнего лета казанцы и многочисленные гости столицы Татарстана имели возможность знакомиться в залах Национального музея РТ с экспозицией «История рода князей Юсуповых. Казань – Петербург – Париж», организованной Альфией Рахматулиной. Беседа корреспондента агентства «Татар-информ» состоялась накануне презентации в Казани ее нового проекта, который будет реализован в первые дни октября.

Проект под названием «Он видел путь народов и веков» посвящен выдающемуся  историку, досконально знавшему, в том числе, и историю тюркских народов, географу Льву Гумилеву. В рамках проекта 3 октября в Казани, в Большом концертном зале им. С. Сайдашева состоится вечер памяти Л. Гумилева, где, в частности,  вниманию зрителей будет представлен фильм о видном ученом «Воскресать, умирать, жить». В эти дни откроется выставка, экспонаты которой расскажут о жизни и судьбе выдающейся русской поэтессы, матери Льва Гумилева - Анне Ахматовой.
 
Проекты представляют не только большую познавательную ценность, но и дают истинное эстетическое наслаждение и, одновременно, они поучительны с точки зрения неравнодушного взгляда на привычные явления, окружающую действительность и… понимания сути патриотизма.
 
Несколько слов о самом авторе данных историко-культурных проектов. Альфия Рахматулина родилась и выросла в Оренбургской области, в семье татар. Ее мама родом из Уральска, из знатной семьи, где хорошо знали татарскую культуру, язык, высоко ценили образованность. Бабушка Альфии была знакома с Габдуллой  Тукаем, тесно с ним общалась в уральский период поэта, живя по соседству. В семье бережно хранятся и из поколения в поколение передаются ставшие уже семейными преданиями рассказы бабушки о Тукае. Отца, вспоминает Альфия, отличали великолепные организаторские способности.
 
А. Р.: Возможно, в моей судьбе традиции семьи, тяга к культуре и сыграли, в конечном счете, решающую роль. Ведь по образованию я фармацевт, окончила Ленинградский химико-фармацевтический институт. Но впоследствии стремление к творчеству взяло верх, и я занялась такими проектами. То, чем сейчас занимаюсь, а мои творческие проекты вплотную соприкасаются с историей, культурой многонациональной России, и, в частности, татарского народа, дает мне огромное моральное удовлетворение. Живя в Петербурге, пропагандирую татарскую культуру, и это - моя гражданская позиция, мой долг, через это я ощущаю себя частичкой своего народа.
 
Альфия Бахитжановна, что подвигает вас заниматься столь крупными культурологическими проектами, и это притом, что у вас нет соответствующей профессиональной подготовки?     
А. Р.: Стремление к новым знаниям, достижение новых сложных целей – что может быть увлекательнее этого?! Я получаю истинное удовольствие от процесса работы над своими проектами. С детства во мне сидит привычка собирать интересный материал о людях, событиях. Много читаю. Организаторские качества переняла, видимо, от папы: несмотря на то, что это не входило в прямые его чиновничьи обязанности, он занимался приглашением и устройством в Оренбурге концертов Ильгама Шакирова, Альфии Авзаловой, других известных деятелей культуры Татарии. А мы, дети,  впитывали волнующую атмосферу всех этих событий, встреч. Поэтому ничего удивительного, что по прошествии времени я также занялась пропагандой татарской культуры. Моя цель – не только раскрыть перед людьми грани таланта известных татарских исполнителей, музыкантов, художников, но и показать уровень их личности, красоту их внутреннего мира. Могу сказать, что за последние 20 лет  мне удалось презентовать питерцам очень многих известных татарских артистов, музыкантов, поэтов.
 
Другая моя фишка – это представление целевых проектов в самых престижных местах, зданиях Петербурга. Считаю, татарская музыка, татарская речь достойны того, чтобы звучать наравне с самыми признанными культурными явлениями европейской или мировой культуры в самых красивых залах страны!  Так, вокально-симфоническую поэму Алмаза Монасыпова мы презентовали во дворце Шуваловых; проект, посвященный творчеству Салиха Сайдашева, - во дворце Белосельских-Белозерских; творчество Хайдара Бигичева – в поместье барона фон Дервиза; «Весенняя увертюра» Рустема Яхина прозвучала в Петербурге впервые во дворце Юсуповых.
 
Творческий вечер Ильгама Шакирова прошел в гранд-отеле «Европа». Кстати, оказалось, что со времени последнего концерта певца в Ленинграде прошло уже 25 лет! Поэтому я была просто счастлива, что смогла подарить петербуржцам, спустя столько лет, встречу с выдающимся исполнителем – соловьем татарской эстрады. До сих пор в глазах стоит очень волнующая сцена, когда Ильгам абый, давая интервью, в баре перед камином, вдруг сел за рояль и заиграл, и все, кто были в зале, а среди них много иностранцев, забыв обо всем, слушали татарскую музыку, долго и восторженно потом аплодировали Ильгаму Шакирову. Это было незабываемо! А ведь в начале наших переговоров он нехотя согласился исполнить в Питере всего лишь пару песен. Но, видя такой прием со стороны публики, растаял. В его исполнении питерцы услышали в тот вечер 22 песни, самые душевные в его репертуаре.
 
Кроме того, в прошлые годы питерцы познакомились с творчеством таких известных исполнителей, как Хайдар Бигичев, Зухра Сахабиева, Зиля Сингатуллина, Клара Хайрутдинова, Идрис Газиев, Венера Ганеева, пианиста Талгата Ахметова и многих других. Знакомы они и с творчеством «серебряного голоса» Татарстана Георгия Ибушева, надолго запомнились выступления квартета Алмаза Монасыпова.
 
Круг ваших интересов очень разносторонен, но есть, наверное, какие-то особые предпочтения, главные приоритеты вашей культурологической миссии?  
А.Р.:  Всей душой я привязана к татарской культуре, как свет свечи в темноте меня притягивает творчество известных людей искусства Татарстана, их личности. И  я привержена им  всю свою жизнь. Вообще же, называю себя «служащей» дома-музея Л. Гумилева в Петербурге, в том смысле, что служу интересам имени этого выдающегося ученого и человека. Два года тому назад, к 95-летию со дня рождения Льва Гумилева, подготовила очень интересный культурологический проект, в нем был задействован и Исполком Всемирного конгресса татар. Он назывался «Любовь к человечеству через века».  В ходе вечера был показан и специально снятый фильм о судьбе Л. Гумилева, подготовлена  хорошая концертная программа. Впоследствии мне удалось заказать у художников 17 портретов Льва Николаевича и, поместив их в старинные рамы, подарить музею. На их основе была устроена выставка под названием «Семейный портрет на фоне эпохи». В целом, в мероприятиях, посвященных Гумилеву, приняло участие до 5 тысяч человек. К знаменательной дате парадный вход в доме, где он жил, был отремонтирован, а памятная доска на доме, установленная от имени Татарстана, отреставрирована.
 
В центре Казани, на пересечении улиц Баумана-Петербургская-Пушкина стоит памятник-бюст Льву Гумилеву. Сказав когда-то во всеуслышание, что «да, я русский человек, но всю жизнь защищал татар», он снискал в моем народе  глубочайшее уважение и  неизбывную о себе память в веках. Представители петербургской татарской общественности в дату рождения и смерти посещают его могилу, возлагают цветы. Надо сказать, по инициативе Татарстана на могиле ученого установлен памятник-надгробие, приведена в порядок и могила супруги Л. Гумилева. Считаю, что Лев Николаевич обладал космической энергетикой, и его объединяющее  многие культуры и вероисповедания мировоззрение служит во благо людей. Невозможно не преклоняться перед этой личностью. Свою дорогу к Гумилеву я нашла через Теодора Адамовича Шумовского…
 
Теодор Шумовский в Татарстане широко известен  как автор поэтического перевода Корана на русский язык. Расскажите о нем подробнее, наверняка и какие-то из ваших проектов посвящались ему?
А.Р.: Да, особо подчеркну, Шумовский - единственный автор великолепного поэтического перевода Корана на русский язык, и этим он снискал себе признание в исламском мире и за его пределами. Теодора Адамовича весь мир знает и как крупнейшего знатока восточных языков и культуры, а также как и самого старого арестанта тюрьмы «Кресты». Впервые я побывала у него несколько лет тому назад, 15 апреля, в день рождения отца Льва Гумилева – Николая Гумилева. Будучи уже в возрасте 93 лет, он рассказал мне тогда, как, отбывая срок заключения в «Крестах» вместе со Львом Гумилевым, затаившись с ним под тюремными нарами, заучивал c его слов стихотворение Николая Степановича. Оба они – и Гумилев, и Шумовский – люди драматической судьбы, но жизненные испытания ни одного из них не сломили.
 
Теодор Шумовский провел 17-18 лет в лагерях, и изучил в условиях заключения более 20 языков. В этом человеке сокрыта не только необычайная сила духа, но он - и многогранная талантливая личность. Вот эти две его ипостаси я постаралась открыть в посвященном ему проекте «Четыре страны – одна судьба». Почему четыре? По происхождению он поляк, но родился на Украине, в 1915 году, когда ему было 2-3 года, семья, спасаясь от напастей Первой мировой войны, переехала в Азербайджан.  До достижения зрелого возраста Теодор Шумовский жил, а, следовательно, и сформировался как личность именно в Азербайджане. Там он заходил в мечети, любовался их внутренним убранством, и там же впервые увидел древние арабские рукописи, надписи на надгробиях. Их разгадка его увлекла, и он посвятил себя Востоку.
 
Затем судьба  тесно связала Шумовского с Россией. Поэтому и на вечер, посвященный выходу в свет книги  Теодора Адамовича «С Востока», я пригласила представителей четырех стран, которые рассказали о страницах его биографии, осветили творчество и научную деятельность. Соответственно, и на банкете в его честь мы отдали предпочтение блюдам из национальной кухни стран, чьи представители явились гостями Шумовского в гранд-отеле «Астория». На презентации книги Теодору Адамовичу была, наконец, вручена медаль 300-летия Санкт-Петербурга, а государственный советник при Президенте Татарстана Тимур Акулов поздравил  его и вручил памятный подарок от Минтимера Шариповича. Вечер сопровождался выступлениями татарстанских артистов. А в конце вечера гостям был предложен огромный торт, цветовое оформление верхнего слоя которого было выполнено в цвете флагов России и Татарстана.
 
По ходу вечера Теодор Адамович признался мне, что когда-то очень давно он, в передышке между сталинскими лагерями, приходил по бумажным делам в «Асторию», но бумагу прямо с улицы забрали, дальше не пустили, «а очень мне хотелось посмотреть это красивейшее здание изнутри». И вот, спустя 50 лет, его желание сбылось. Он смог не только любоваться красотой и изысканностью «Астории», но стал долгожданным и дорогим гостем в этом историческом здании.  
 
К 95-летнему юбилею Теодора Шумовского во дворце Белосельских-Белозерских организовали большой концерт, где приняли участие и артисты из Татарстана. В тот вечер я вручила Теодору Адамовичу букет из 95 белых роз. В своем поздравительном слове подчеркнула, что белый цвет роз символизирует собой чистоту его помыслов и деяний, а зеленый – символ его служения исламу. Переведя Коран поэтическим слогом на русский язык, он помог многим  людям узнать суть исламского вероучения, послужил, тем самым, взаимообогащению религий. По инициативе руководителя городского жилищного комитета Ильгиза Лукманова, присутствовавшего на вечере, Коран в переводе Т. Шумовского был издан недавно в роскошном подарочном варианте.
 
Альфия Бахитжановна, выставка, посвященная князьям Юсуповым, продолжает оставаться в центре внимания посетителей  Национального музея в Казани. Что для вас стало отправным моментом в осуществлении данного проекта?
А.Р.: Всему начало – неувядающий в веках образ татарской царицы Сюембике. Каждый из нас рано или поздно начинает интересоваться историей своего народа, его героическим прошлым, именами людей, составляющих гордость народа.
Задумывая проект о Сюембике, в течение года внутренне готовила себя к «встрече» с легендарным образом. «Через века зовет Сюембике» - так назвала я свой новый проект, его презентация прошла во дворце князей Юсуповых, чье происхождение также  восходит к роду ногайского хана Юсупа. Сведения об этом содержатся и в мемуарах Феликса Юсупова.
 
Во дворце Юсуповых на самом видном месте мы разместили портреты Сюембике кисти татарстанских художников Баки Урманче и Василя Ханнанова. Напротив – работы петербуржцев, также портрет Сюембике кисти Наиля Тагирова и бронзовый бюст царицы в исполнении архитектора и скульптора Венеры Абдуллиной.  К участию в проекте был привлечен выходящий в Казани журнал «Сюембике». Фирма «Туран» привезла в Питер изумительной красоты татарские национальные костюмы и ручную вышивку. Приняли также участие звезды татарской эстрады с концертом, который с большим успехом прошел на сцене бывшего Императорского театра. К сожалению, в мероприятии в тот раз княгиня Ксения Николаевна Юсупова не смогла принять участия, но пообещала, что обязательно выберет время, чтобы посетить землю своих предков. К ее приезду нам удалось подготовить уже следующий проект «История князей Юсуповых…», который мы и привезли в Казань.
 
Вы на протяжении нескольких дней близко общались с Ксенией Николаевной. Какое впечатление произвело на нее посещение Петербурга и Казани?
А.Р.: Ксения Юсупова прилетела в Санкт-Петербург 15 мая, я встречала ее в аэропорту с большим блюдом чак-чака  на казанском полотенце в руках. Так впервые в жизни она  попробовала татарское национальное блюдо. 16 мая мы организовали прием в честь княгини Юсуповой, в котором приняли участие представители петербургской элиты, городской администрации. В ходе мероприятия было зачитано официальное приглашение Ксении Николаевны Юсуповой в Казань. Прием длился 6 часов, выступления приглашенных чередовались с концертными номерами артистов из Татарстана и Питера. И снова участникам был предложен чак-чак, а право первой его разрезать было предоставлено Ксении Николаевне. Мы старались, чтобы она ощутила национальный дух, прониклась пониманием важности происходящего для нас, татар. Даже плясать по-татарски ее научили. В знак памяти от этой встречи вручили швейцарские часы с закрывающимся циферблатом, над крышкой которого изображены два переплетающихся змея, символизирующих одно из древних преданий о Казани.
 
А 17 мая мы уже ехали в поезде направлением Петербург-Казань. В дорогу я приготовила любимые татарами гуся, молодую конину, и снова чак-чак, тем более что это был день рождения ее внучки Ясмины. Во всю дорогу княгиня, не отрываясь, пока позволял день, смотрела в окно, знакомилась с просторами России, расспрашивала об обычаях и традициях татар, попыталась даже татарскую мелодию напеть. Начальник поезда Сергей Бердников был предупрежден мной о том, что в одном из купе едет в Казань с исторической миссией потомок князей Юсуповых, и он, поняв значимость момента, договорился с руководством дороги, чтобы поезд был принят в столице Татарстана на первый путь.
 
В Казани Ксению Юсупову ожидала насыщенная программа – это посещение и Нуриевского фестиваля, и Национального музея, и Кремля. Побывала она и в мечети Кул Шариф, где хазрет прочитал по ее просьбе молитву по усопшим предкам, и сама она тоже со слезами на глазах  стала читать молитву. Затем мы направились к башне Сюембике. Это было раннее солнечное утро, кругом такая благодать, такой покой, только слышно птичье щебетанье… Возле башни в исполнении Татарского государственного фольклорного ансамбля звучат татарские народные мелодии… Стоило Ксении Николаевне коснуться рукой башни Сюембике, как эмоции переполнили ее, на лице была написана вся гамма чувств, из глаз брызнули слезы. Наверное, это были слезы и горя, и радости…
 
Беседовала Миляуша Низамутдинова.  
Перевод с татарского  Дании Тямаевой.
news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100