news_header_top_970_100
16+
news_header_bot_970_100
news_top_970_100

Актуальная тема // БЕЛАРУСЬ И ТАТАРСТАН ОЧЕНЬ ПОХОЖИ!.. // 16 июнь, №23

20,61 Kb
Ренат Харис – поэт и общественный деятель, заслуженный деятель искусств Татарстана, лауреат премии имени Г.Тукая, народный депутат. Он же автор более 36 книг, около 37 поэм, одного романа в стихах, и вскоре ожидается выход в свет семитомника собраний его сочинений.

Ренат Магсумович, побывав в гостях у редакции, подписал книги для победителей конкурса «Ватаным» и ответил на вопросы журналистов и читателей. 

- Ренат эфенди, как вы оцениваете на нынешнем этапе политическую ситуацию в национальном вопросе, развитии национального движения. Что приобретено за годы с момента принятия декларации?

- Вы задеваете самые насущные проблемы, тревожащие, наверно, каждого человека, кто пережил эти 10-15 лет перестройки. Да, мы постоянно повторяем, что жизнь обновляется, она всегда двигается вперед, в отличие от общества, которому присуща разнонаправленность. И я считаю, что надежды абсолютного большинства населения нашей страны, включая и стран СНГ, не оправдались. Россия пока никак не может выйти на уровень перестроечного времени, ни по какому параметру развития. В ходе обновления жизнь резко переменилась. Так резко, что, заметив свои ошибки, люди, тем не менее, не смогли предотвратить падения. А в перспективе была совсем другая жизнь! Сегодня же мы пока нащупываем ту опору, за которую можно было бы зацепиться и изменить процесс падения. Поэтому все: и нашу идеологию, и экономику, и развитие культуры и  искусства, а главное, движение нашего менталитета можно рассматривать и оценивать через осознание этих процессов.

Я недавно был в Беларуси и хочу сказать: обстановка в этой республике очень далека от тех стереотипов, что навязывают нам российские СМИ.  Великолепно отзывается о республике исполнительный секретарь союзного государства Бородин. По его словам, четыре федеральные программы взяты из белорусской.

Пожалуй, Беларусь единственная республика, которая в этот переходной период сохранила свою разумную государственную политику. Они сегодня живут лучше, чем все бывшие союзные республики. Не разрушая ничего прежнего, там постарались все сохранить, вплоть до пионерии и молодежных организаций. Подтверждение тому мы увидели на митинге, состоявшемся в наш приезд, где у вечного огня стояли пионеры с красными галстуками. Также, наряду с гостями, руководителями, прозвучало выступление второго секретаря районного комитета белорусского республиканского союза молодежи. И что особо примечательно, их центральный комитет находится рядом с Дворцом президента.

Здесь господствует порядок, каждый имеет рабочее место, своевременно получает свои зарплату и пенсию – таковы их установки. Существующая идеология подпитывает созидательные силы. А Лукашенко – народный президент, всеобщий любимец, за него народ стоит горой. Оппозиционеров у него очень мало, их практически нет. А те, что есть -  это люди, которых президент убрал в свое время. А поступает он следующим образом. Предупреждает руководителей предприятий: не рассчитывайте, что я вас уволю за какие-то погрешности, нет. Я вам дам срок, не исправитесь, буду сажать. Вам народ оказал доверие как руководителю, так что вы обязаны его оправдать. В результате все работают как часы. На встрече с новоизбранными депутатами Александр Григорьевич сказал примерно следующие слова: вас избрали для того, чтобы вы защищали интересы народа через законодательную деятельность. Если этого не будет, вы уйдете так же быстро, как пришли.

На Западе, да и в России его называют диктатором. Сами же белорусы говорят, что, может, их президент и ошибается, но делает по-своему и для народа. Интересен следующий момент. Во время визита в Беларусь нас сопровождала женщина-татарка. У нее я поинтересовался о прошедших выборах, действиях оппозиционеров, так как она работала в окружной комиссии.  По ее словам, к двум часам дня проголосовало уже 89 процента населения. Народ хочет видеть в кресле президента Лукашенко и бежит на выборы, бросив все дела, говорит она. Правда, число голосов могло быть и больше, продолжила моя собеседница, но наблюдатели - литовцы, латыши, немцы, поляки, если видели, что, к примеру, галочка стояла не в квадрате, а рядом, не засчитывали бюллетень. 

- Как прошла встреча с белорусскими татарами?

- Нас встретили тепло и радушно. Был организован концерт, посвященный столетию М.Джалиля. На братском кладбище посетили могилу Фарида Яруллина, чью память там глубоко чтят. В памяти остаются строго выстроенные в ряд стелы с начертанными именами погибших. На каждой по 20-30 фамилий, среди которых обязательно есть две-три татарских.

Но что заставляет особо тревожиться, так это почти незнание подрастающим поколением своих национальных героев, того же Джалиля, его героического подвига. Вывод напрашивается такой, что разрушение страны разрушает и душу человека. Двадцать лет тому назад у нас было огромное количество общих поэтов, произведениями которых подпитывались наши сердца и умы: Сулейман, Джамбул Джабаев, Янка Купала, Якуб Колос и другие. А их питали наши Тукай, Джалиль, Каримов. Страна разрушилась, и духовная пища стала однообразнее и скудней.

- Вопрос от нашего читателя из Красноярска: как вы думаете, можно ли создать всероссийский телеканал с вещанием на национальных языках народов России?

- Россия многонациональная, многоконфессиональная стра-на, двигающаяся, как заявляет руководство страны, по пути прогресса демократии. А раз так, такие институты общества, как многонациональность, многоязычность должны учитываться при проведении государственной политики. Мы оставляем без внимания такой немаловажный инструмент, как министерство национальностей, существовавшее когда-то в России. Я считаю, для федерации оно также необходимо, как Минобороны, они равносильны. Ведь защитить страну от развала и интервенции только с помощью ракет невозможно. Необходимо работать в направлении сплоченности народов.

В России живет огромное количество человеков, но народа, который был когда-то, нет. Каждый сейчас думает только о себе! А условия таковы, что для того, чтобы обеспечить свое благополучие, человек вынужден идти по неправедному пути. Обстановка к этому вынуждает.

Снова проведу параллель с Белоруссией.  У них нет ни газа, ни нефти, ни металла, ни леса, одни только болота и бульба. Но успешно работают предприятия, сохранены два телевизионных завода – «Витязь» и «Горизонт», также производство БелАЗа, трактора «Белорус» и «МАЗ». И если встретишь на улицах рекламу, то только касающейся этих товаров. Так и работают, живут. ВВП ежегодно растет на 10-13%. Средняя пенсия 130 $.

Их президент запретил увольнять с работы пьяниц, вместо этого предложил метод воспитания коллективом. Ибо, как считает руководитель, если его уволят, из него обязательно выйдет бандит, он не будет зарабатывать, развалится его семья. А в таком случае он вынужден работать, содержать семью, вместе с тем его лечат, и он полноценный гражданин. Это же говорит о преобладании человеческого фактора в обществе. Если там на улице видят валяющегося пьяного человека, его обязательно поднимут, доведут до дома или ближайшего пункта милиции. Но не будут равнодушно перешагивать, как нередко поступают у нас.

Интересен следующий факт: после общения с проживающими в Беларуси татарами, русскими и белорусами оказалось, что если раньше у народа и было желание  вступить обратно в союзную республику, то теперь уже этот вопрос ставится под сомнение. Ведь в России меньше получают, там беспорядки и бандитизм, говорят они. Зарплата маленькая, пенсия тоже. А если мы раскроемся, сюда хлынет российский бизнес, чужие порядки, и республика исчезнет.

- Почему бы и нам не последовать примеру Беларуси?

- Беларусь и Татарстан очень похожи! Нашего президента там знают и уважают. В нашей республике также сделано немало, в том числе проведены довольно удачные эксперименты. Но поменять все, живя в России, невозможно. Я не хочу сейчас говорить хвалебные слова в адрес нашего президента, но дай Бог регионам России таких руководителей хотя бы с десяток. Объединившись, они могли бы поднять страну. Но таковых нет. А наш президент уважаем и там, и здесь. Он ведет самостоятельную политику в таких параметрах, в каких он может вести. Эти параметры обусловлены конституцией РФ, нарушить которую он не может. В пределах же ему позволительных он поступает очень самостоятельно и крайне конструктивно.

- Вы пишете стихи только на татарском языке?

- Если бы я мог писать стихи на русском языке, писал бы обязательно. Но я не владею им, хотя и хорошо знаю. Поэтому моя лирика на татарском. А публицистику, научные статьи, литературную критику пишу на двух языках. Ведь для того, чтобы писать стихи, нужно владеть языком. Например, мы хорошо знаем, что такое сабля, или шпага, знаем, из чего она сделана, из каких деталей состоит. Но фехтовать не умеем, так как не владеем этим оружием. То же самое и в случае с языком.

- Как вы охарактеризуете нынешнее положение Союза писателей РТ?

- Как известно, Союз композиторов нашей республики является неотъемлемой частью Союза композиторов РФ, но самостоятельной и автономной. В том числе и Союз художников, журналистов и так далее. Единственно келейным союзом остается самый важный творческий союз – Союз писателей, он не находится в составе Союза писателей РФ. Вот и выходит, что писатели Татарстана не получают приглашений на мероприятия, проводимые на федеративном уровне, будь то пушкинские праздники, съезды и так далее. Наших не было даже на заседании Союза писателей Башкортостана. Мы сейчас ушли в глубокую изоляцию. А это, в свою очередь, сказывается на качестве наших произведений. Мы зашторены, изолированы, не видим, кто и что рядом, не знаем, какими замыслами, победами, поисками живет остальная литература России. Даже башкирская литература поднимает такие проблемы, какие нашей литературе и не снились. Почти никто из татарских писателей не выписывает сегодня литературные журналы, такие как «Современник» или «Новый мир».

Но именно литература, в первую очередь, может полнокровно показать уровень менталитета всего татарского народа, его интеллигенции. Ибо литература, а с ней и часть ее - поэзия, это основа основ. Без нее нет ни оперы, ни балета, ни театра, она занимает определенную часть изобразительного и киноискусства. Не случайно Минтимер Шарипович на семидесятилетие Союза писателей кардинально поставил вопрос об улучшении переводческой деятельности татарской литературы на другие языки. Об этом сейчас надо думать. Но что мы будем переводить? Если брать произведения современных авторов, не окажутся ли они ниже по своему художественному и интеллектуальному уровню тех произведений, которые пишут наши соседи. Мы уже 15 лет находимся в зашторенном состоянии. Сегодня государство в состоянии решить такие узловые моменты, способно выделить также средства для подстрочных переводов, пригласить переводчиков. Но перевода достойны только высокохудожественные произведения. А есть ли они, вот в чем вопрос? У нас почти нет литературной критики, та, что заявляет о себе, несостоятельна, очень поверхностна, и в ней отсутствует обобщающий анализ. До сих пор у нас нет подлинно исторических произведений, пока что этим жанром мы называем приключенческие произведения на эту тему.

- Поднимали ли вы эти вопросы в Союзе писателей?

- Я не имею ни возможностей, ни полномочий для этого. К тому же в этом вопросе стараюсь больше придерживаться учений Конфуция: советуй тем, кто просит твоего совета, помогай тем, кто просит твоей помощи, иначе твои советы примут за нравоучения, а в помощи увидят подвох.

- Какие конкретно шаги нам необходимо предпринять для сохранения языка, для его распространения, чтобы его ценили, знали, любили?

- Этот сложный вопрос стоит не только перед нами. Язык и нация – это вечная проблема народов. Просто кто-то стоит на пути их решения, одни уже решили, для третьих, и их большинство, это остается одной из главных проблем.

Но хочу поделиться с читателями мною сделанным замечанием: с какого языка вы начнете день, на какую волну настроитесь, так он и продолжится, на том языке и будете говорить в течение дня. 

Арслан Камал       

news_right_column_1_240_400
news_right_column_2_240_400
news_bot_970_100